Vademecum Poetico de Grecia

(EliasLRMH) #1
Vademécum Poético de Grecia.

Anotación: “-” Sílaba tónica; “u” Sílaba átona; “x” Anceps.


GLOSARIO


Αφηγηματικές τεχνικές: Formas no convencionales de
emplear las palabras para dotarlas de expresividad, vivacidad
o belleza.


Ποúς: Unidad cuantitativa de versificación grecolatina,
formada por un número reducido de moras, que provee de
ritmo a una composición poética. Esta, puede clasificarse de
la siguiente manera:


o δίχρονος: πυρρίχιος: uu.
o τρίχρονος: ἴαμβος: u-; τροχαῖος: -u; y, τρίβραχυς: uuu.
o τετράχρονος: δάκτυλος: -uu; δάκτυλος: uu-;
σπονδεῖος: --; ἀμφίβραχυς: -uu; y, προκελευσματικός:
uuuu.
o πενταχρονος: παιών: -uuu, u-uu, uu-u, o, uuu-;
βακχεῖος: u--; αντιβακχειος: --u; y, ἀμφίμακρος: -u-.
o ἑξαχρονος: διΐαμβος: u-u-; διτροχαιος: - u-u; Ιωνικός:
uu--, o, --u; χορίαμβος: -uu-; ἀντίσπαστος: u--u; y,
Μολοσσός: ---.
o ἑπτάχρονος: επιτριτος: u---, -u--, --u-, o, ---u.
o ὀκτάχρονος: δόχμιος: u--u-; ὑπόδόχμιος: -u-u-; y,
Free download pdf