Claude Lévi-Strauss - As estruturas elementares do parentesco (1982, Editora Vozes) - libgen.lc

(Flamarion) #1
l

secções exógamas, duas das quais "mais velhas": pongen (dez clãs) e
Lungkam (onze clãs); e uma "mais moça": Chami (dezesseis clãs). Esta
última secção tem uma posição social nitidamente inferior às duas Pri-
meiras, e Mills vê nela o resíduo das populações conquistadas pelos
outros Chongli." O segunda grupo, Mongson, compreende igualmente três
secções rigorosamente exógamas, mas que não têm nome. Seus efetivos
são respectivamente onze, sete e oito clãs. Mongson e Chongli reconhe-
cem a equivalência entre suas respectivas secções, e os membros de
secções correspondentes não podem casar-se entre si. O último grupo,
Changki, não possui nenhuma divisão aparente, e Mills considera-o o
primeiro ocupante da região. E possível somente reconhecer entre eles
oito clãs, quatro dos quais comportam-se como uma secção, e os outros
quatro como outras tantas unidades exógamas. H Qualquer familiaridade
entre membros do mesmo clã e da mesma secção é proibida. São côn·
juges proibidOS: a viúva do pai; a irmã da mãe; a filha da irmã do
pai. Mills acrescenta: "Uma mulher também não pode casar-se com o filho
da irmã de seu pai"." Estamos, portanto, pelo menos na aparênCia, em
uma situação inteiramente diferente dos casos precedentes, e o sistema
de parentesco deve ser examinado com atenção ainda maior.
As dificuldades que apresenta oferecem um notável paralelismo com
a complexidade da estrutura social. Além da diferenciação entre filhos
mais velhos e caçulas das mesma geração. encontram-se, por vezes, para
o mesmo grau de parentesco, dois, três e mesmo quatro termos dife-
rentes, correspondendo a diversos destinos matrimoniais. Não é de admi-
rar, num sistema tão cheio de armadilhas, descobrir uma multiplicação
(relativa) dos graus proibidos, e um desenvolvimento pouco comum das
proibições. Têm-se a impressão de que a mistura das duas fórmulas (troca
generalizada e troca restrita) se tomou tão densa que foi atingido o ponto
de saturação. O excepcional interesse do sistema Ao reside em que nos
coloca diante do limite da heterogeneidade, se assim se pOde dizer, que
um sistema de parentesco é capaz de atingir sem desmoronar. Passemos
de preferência a julgar os fatos.
Como em todos os sistemas Naga, parece que existe um termo para
os avós paternos, 1, e um termo para os avós matemos, 2. A mulher do
irmão do pai é designada por um termo, se pertence à secção da mãe
(uchatanuzú = irmã da mãe, 3), e por um outro termo, se pertence à
secção do Ego em linha feminina (amu, 4).
O marido da irmã do pai é designado por um termo (anok, 5), se
descende, por parte da mãe, de um homem da secção do Ego, sendo
identificado ao tio materno (okhu, 6) se descende de um homem da
secção da mãe do Ego.
A mulher do irmão da mãe é identificada à irmã do pai (onü, 7)
se pertence à fratria do Ego; aos avós maternos otsu, 2, se pertence à
secção da avó materna do Ego e é chamada amu, 4, se pertence, por
parte da mãe, à secção do Ego.
O marido da irmã da mãe, membro da secção do Ego, é oba tambu
ou oba tanubu (irmão, mais velho ou caçula, do pai, 8) e, sendo membro


  1. Ibid., p. 13.

  2. Ibid" p. 21-26.

  3. Ibid., p. 163.


326


d
Free download pdf