period, and consisted   of  a   translation of  the double  “Avesta”    into    the vernacular
language    then    in  vogue.[18]  And as  this    translation is  the only    key which   the
priests of  modern  Persia  possess to  the old creed   as  taught  by  Zarathustra,    it  has
usurped  the     place   of  the     original    Zend,   and     is  now     the     recognised  official
commentary.
But,     anciently,  the     word    “Zend”  implied     something   more    than    a   simple
interpretation  of  the “Avesta,”   or  sacred  texts.  That    interpretation  was the source
of  certain new doctrines,  the whole   of  which   were    considered  orthodox,   and
designated  Zandi-agahi,    or  Zend    doctrines;  doctrines   which,  it  can hardly  be
doubted,     supplied    Plutarch    and     some    other   of  the     Greeks  with    ethical
suggestions.     The     name   Pazend,  which   frequently  occurs  in  connection  with
Avesta   and    Zend,    denotes     a   further     exposition  of  Zarathustrian   teaching,   as
contained   in  the Vendidad,   to  which   we  shall   shortly refer.
Thus    far we  have    been    indebted    to  Dr. Haug’s  account of  the origin  of  the
Zendavesta.  His     views   are     confirmed   by  Westergaard,    who     asserts     that    the
sacred  books   belong  to  two epochs; that    is, that    they    are written in  one age,    and
collected   and systematised    in  another,    in  much    the same    way as, according   to
Wolf,   the Homeric poems   were    produced    and assumed their   present form.   All
the earlier traditions  ascribe their   origin  to  Zarathustra;    but modern  philologists
affirm   that    they    could   not     have    sprung  from    any     single  mind,   because     they
present  no  defined     or  self-consistent     system  of  religious   belief  or  moral
economy.    Like    the hymns   of  the Vedas,  and the strains of  the Norse   Edda,   the
several portions    of  the Zendavesta, so  they    say,    must    have    been    composed    by
different   bards,  each    of  whom    coloured    his particular  theme   according   to  the
hues    of  his lively  imagination.    This    theory, however,    though  it  may have    an
element  of  truth   in  it,     is  hardly  the     whole   truth.  The     Zendavesta  is
unquestionably  wanting in  unity   and completeness.   But it  seems   to  us  that    traces
of   a   dominant    mind    are     everywhere  visible;    that    the     various     parts   are     held
together    as  on  a   thread  by  the teaching    of  Zarathustra himself;    and that    the
additions   made    by  later   and inferior    writers are not such    as  wholly  to  obscure the
original    work.
It  is  to  the celebrated  Frenchman,  Anquetil    Duperron,   that    the scholars    of  the
West     owe     their   knowledge   of  these   remarkable  books.  Happening   to  see     a
facsimile   of  a   few pages   written in  Zend    characters, he  resolved    on  setting out
for  India   in  order   to  purchase    manuscripts     of  all     the     sacred  books   of  the
Zarathustrian   religion,   to  acquire a   thorough    insight into    their   signification,  and
to  obtain  a   knowledge   of  the rites   and religious   observances of  the Parsees.    His
