defective   pronunciation   and defective   alphabets   of  the Archipelago.    Some,   also,   are altered or
varied  in  sense.  Tapas,  ‘ascetic    devotion,’  is  deprived    of  its last    consonant   and becomes tapa.
Avatar, ‘a  descent,’   is  converted   into    batara; and instead of  implying    the descent or  incarnation
of  a   deity,  is  used    as  an  appellative for any of  the principal   Hindu   deities.    Combined    with    guru,
also    Sanskrit,   it  is  the most    current name    of  the chief   god of  the Hindus, worshipped  by  the
Indian  islanders,  supposed    to  have    been    Vishnu, or  the preserving  power.  It  may be  translated
“the    spiritual   guide   god,”   or, perhaps,    literally   “the    god of  the spiritual   guides,”    that    is, of  the
Brahmins.   Agama   in  Sanskrit    is  “authority  for religious   doctrine”;  in  Malay   and Javanese    it  is
religion    itself, and is  at  present applied both    to  the Mahomedan   and the Christian   religions.
With    nearly  the same    orthography,    and in  the same    sense,  Sanskrit    words,  as  far as  they    extend,
are used    throughout  the Archipelago,    and even    as  far as  the Philippines.”—Crawfurd, Mal.
Grammar,    pp. cxcvii.–cxcviii.    ↑
10
Supra,  p.  86. ↑
11
Some    confirmation    of  this    view    may be  found   if  we  admit   the explanation given   me  by  a
medicine-man,   who identified  the Spectre Huntsman    with    ’Toh    Panjang-Kuku,   and both    with
Batara  Guru.   ↑
12
The supreme god in  the State   Chamber (balei) is  Batara  Guru,   on  the edge    of  the primeval
forest  (di-gigi    rimba)  it  is  Batara  Kala,   and in  the heart   of  the forest  (di hati    rimba)  it  is  ’Toh
Panjang Kuku,   or  “Grandsire  Long-Claws.”    Similarly   “Grandsire  Long-Claws” is  lord    of  the
shore   down    to  high-water  mark;   between that    and low-water   mark    Raja    Kala    is  supreme,    and
Batara  Guru    di  Laut    (Shiva  of  the Ocean)  from    low-water   mark    out to  the open    sea.    ↑
13
It  is  very    difficult   to  ascertain   the exact   relation    that    ’Toh    Mambang Tali    Harus   (God    of  Mid-
currents)   bears   to  Batara  Guru    di  Laut.   Most    probably,   however,    the God of  Mid-currents,
whose   powers  are less    extensive   than    those   of  the “Shiva  of  the Sea,”   is  an  old sea-deity,  native
to  the Malay   (pre-Hindu) religion,   and that    “Shiva  of  the Sea”    was merely  the local   Malay
adaptation  of  the Hindu   deity   afterwards  imported.   ↑
14
Vide    supra,  p.  88, note.   Yang    bĕrulang    ka  pusat   tasek   is  the expression  applied to  Mambang
Tali    Harus.  ↑
15
Vide    supra,  pp. 6,  7.  ↑
