Malay Magic _ Being an introduction to the - Walter William Skeat

(Perpustakaan Sri Jauhari) #1

51
Pĕndĕras, the art of making one’s self swift-footed. ↑


52
Pĕrahuh (a misprint for pĕruah = pĕruang?) that of keeping water at a distance from one’s face
when diving, and also, it is said, of walking on the water without sinking below the ankles. ↑


53
Chucha is, I believe, a love charm. ↑


54
Pĕlali, is the art of numbing or deadening pain. ↑


55
Pĕrangsang, the art of exciting or whetting the temper of the dogs when hunting. ↑


56
Hik. Abdullah, p. 143. [Maxwell in J.R.A.S., S.B., No. ii N. and Q., No. 4, sec. 98.] ↑


57
Newbold, op. cit. vol.ii. p. 191. ↑


58
The name of this demon is probably connected with the Malay dongak, which means to “look
upwards.” It is sometimes identified with the Hantu Pĕmburu, or wild huntsman, who, after
hunting the earth, harked on his dogs through the sky, and whose head, from his continually
looking upwards, became fixed in that position. ↑


59
The Hantu Raya is sometimes said to dwell in the centre of four cross-roads. There is a sea-
spirit of the same name, Si Raya, which should, however, probably be identified with Batara
Guru. ↑


60
Malay Sketches, p. 197. ↑


61
The name of this Demon (songkei = sa-ungkei?) is no doubt connected with the Malay ungkei
or rungkei, which means to undo or unloose a knot. The only traps which it is said to interfere
with are snares and rope-traps, and as the most obvious way in which they could be
“interfered” with would be by untying or loosening their knots, the connection between the
name of this spirit and the Malay rungkei to unloose or undo, is sufficiently obvious. The
name, therefore, would appear to mean the “Untying” or “Loosening Demon,” naturally a most
vexatious spirit to have anywhere near your snares or nooses. ↑

Free download pdf