If you perch on a leaf, you shall be bitten by the leaf-snake,
If you descend to the ground, you shall be bitten by a venomous serpent,
If you fly upwards, you shall be swooped upon by kites and eagles,
(That is) if you descend not.
Cluck, cluck! souls of Queen Kapor, of Princess Puding, and Handmaid Sarap.
Come down and assemble in King Solomon’s audience-hall,
And put on King Solomon’s breast-ornaments and armlets.”
When sprinkling the rice-paste (tĕpong tawar) on the uprights at each corner of
the railed-off enclosure, say—
“Neutralising rice-paste, genuine rice-paste,
Add plumpness to plumpness,
Let pigeon come down to the weight of thousands of pounds,
And alight upon the Ivory Hall,
Which is carpeted with silver, and whose railings are of amalgam,
Unto the dishes of Her Highness Princess Lebar Nyiru (Broad-sieve).
Come in procession, come (in succession),
The ‘assembly-flower’ begins to unfold its petals,
Come down in procession, come down as stragglers,
King Solomon’s self has come to call you.
Sift, sift (the rice) over the rice-bag,
King Solomon’s self bids you haste.
Sift, sift the rice-ends,
Sift them over the rush-work bag.
As one disappears another is invited,
Is invited and escorted down.
Sift, sift the rice-ends,
Sift them over the salt-bag,
As one disappears another is invited,
And escorted inside (the hut).”
When you are sounding the call (mĕlaung), stand in the middle of the enclosure
and say:—
“Cluck, cluck! soul of Princess Puding, of Queen Kapor, and Queen Sarap,
Enter ye into our Bundle,
And perch upon the Ivory Railing.