Malay Magic _ Being an introduction to the - Walter William Skeat

(Perpustakaan Sri Jauhari) #1

Vide p. 93, supra. ↑


10
The proverbs referred to are to be found in the collections of proverbs sent by Mr. Maxwell to
Nos. 1, 2, and 3 of the Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society. The numbers
are consecutive.



  1. Apa guna-nia merak mengigal di hutan?


“What is the use of the peacock strutting in the jungle?”


The idea is that the beauty of the bird is thrown away when exhibited in a lonely spot where
there is none to admire it.



  1. Seperti ponggok merindu bulan.


“As the owl sighs longingly to the moon.”


A figure often used by Malays in describing the longing of a lover for his mistress. It recalls a
line in Gray’s “Elegy,” “The moping owl doth to the moon complain.” [As to the story
connected with the ponggok, vide infra, p. 122. Cpt. Kelham, vide infra, supposes the ponggok
to be Scops lempiji, Horsf.]



  1. Seperti kuang mekik di-puchuk gunong.


“Like the argus pheasant calling on the mountain peak.”


Another poetical simile for a complaining lover. Here he is compared to a lonely bird sounding
its note far from all companions.



  1. Seperti tetegok di-rumah tinggal.


“Like the night-jar at a deserted house.”


The tegok or tetegok is a bird common in the Malay Peninsula, whose habits are nocturnal and
solitary. It has a peculiar, liquid, monotonous call. The phrase is used to signify the solitude
and loneliness of a stranger in a Malay kampong.


Elsewhere (in notes afterwards published in the Selangor Journal) (vol. i. No. 23, p. 360) Sir
W. E. Maxwell says “The burong tetegok is not a night bird, but flies by day. It can be
distinguished by its short rapid note, which resembles tegok-tegok-tegok-tegok.” Apparently
Sir W. E. Maxwell identifies this bird with the Malay night-jar (Caprimulgus macrurus.
Horsf.) described by Capt. Kelham, in No. 9, page 122 of the J.R.A.S., S.B. None of the Dutch
Dictionaries identify it clearly, though Klinkert (probably wrongly) identifies it with the small
owl called ponggok, which is taken by Capt. Kelham to be Scops lĕmpiji, Horsf. ↑


11

Free download pdf