Malay Magic _ Being an introduction to the - Walter William Skeat

(Perpustakaan Sri Jauhari) #1

When the orchid was to be planted it was found that there was no room for it on the ground
between the trees, and hence it was planted upon them. ↑


160
Under the heading of Divination a description will be given of a method of augury by means of
one of these lime-fruits into which a spirit was supposed to have entered. See also one of the
methods of abducting another person’s soul by causing it to enter into a bunch of seven lime-
fruits. The use of the lime-fruit by the Malays for purposes of ablution was no doubt of
ceremonial origin. ↑


161
Correctly, Descriptive Dictionary of the Indian Islands and Adjacent Countries. ↑


162
The tree is also in Selangor known as ’Karas or tĕngkaras. Tabak or ’long tabak is the name
given to the tree by the wild jungle-tribes, but I cannot say if it is therefore a Sakai word in
origin. I was told that this product eagle-wood was also occasionally found in other trees, such
as the Baru-baru, but I cannot in any way vouch for this. ↑


163
A catty (kati) is 1⅓ lb. avoir. ↑


164
Homali hamali looks like a corruption of S’ri Dangomala, S’ri Dangomali in the Rice-charms
(q.v.) Otherwise this first sentence is evidently too corrupt to be translated. ↑


165
Read sahya. ↑


166
Mustajak: the Selangor form is “mĕstajap.” ↑


167
Bĕlingkah: read Bĕlingkar. ↑


168
Menginjan (sic): (?) Mĕnginjau or Mĕninjau. A rough translation is as follows: [The first
sentence is unintelligible.] “‘Come down and I shall be bounden to you. Come down, O
Kadim, in company with me.’ ‘I grant this,’ says Eagle-wood. ‘So be it,’ says God. By virtue
of ‘there is no god but God.’ Ho, Princess that art Coiled-up, Princess that Danglest, Princess
that Stretchest forth (thine arms), I ask that this tree may be full of eagle-wood. Attempt not to
command me, attempt not to conceal yourself from me, for if you do you shall be a rebel unto
the Lord.” ↑

Free download pdf