Malayan Literature_ Comprising Romantic Ta - Unknown

(Perpustakaan Sri Jauhari) #1
    I've    been    alone   with    thee    for two whole   days,
And all the day thou wrapped in sleep didst lie.
Where wouldst thou go, my dove?" The gentle girl
Was much afraid and trembled, and she thought:
"Is it a spirit come to find me here?
Avaunt thee and begone, O spectre dread,"
She said, amid her tears. "No phantom I,"
Replied the King; "be not afraid. I wish
To marry thee." Then Bidasari strove
Again to flee. Then sang the King a song
That told of love and happiness. Its words
Astonished Bidasari, and she cried:
"Art thou a pirate? Why dost thou come here?
Speak not such things to me. If thou shouldst be
Discovered by my father, he would cut
Thee into pieces. Thou shouldst go alone
To death, and find no pardon in his heart.
Take all my gems and hasten forth at once."
The King replied: "'Tis not thy gems I want,
But thee. I am a pirate, but thy heart
Is all I want to steal. Should spectres come
In thousands, I would fear them not at all.
No tears, my love, bright glory of my crown.
Where wouldst thou go? Hast thou no pity, sweet,
For me? I am a powerful prince. Who dares
Oppose my will? Pure gold, all virginal,
Where wouldst thou go?" So spake the King, and fair
Young Bidasari trembled more and more.
"Approach me not," she cried, "but let me bathe
My face." "I'll bathe it for thee, dear," he said.
But Bidasari threw the water pure
Into his face. "Not that way, child," he laughed;
"My vesture thou hast wet. But I shall stay
And meet thy parents here. Oh, hearken, love.
I followed far the chase, and wandered here.
I sought a pretty fawn to take the Queen;
But now thy face I've seen, no more I wish
To go away. Oh, have no fear, my child;
I would not harm thee. When thy parents come,
Free download pdf