In Court and Kampong _ Being Tales and Ske - Sir Hugh Charles Clifford

(Perpustakaan Sri Jauhari) #1

I was born and bred. He desired her, and she loved him, and now he has taken
her to wife, I being as one already dead, and my wife being legally divorced
from me. While she was yet bound to me, she sent to me food, by one of the
Chief's slaves, and from him I learned the plot which had undone me. Brother,
hast thou any water? I thirst sore, Little Brother. My mouth is hard and rough as
the skin of the skate, and it is dry as the fish that has been smoked above the fire.
Hast thou no water? Maimûnah! My wife! Water, I pray thee! Water! Water!—
O mother! O mother! O mother of mine! Water, mother! Water! I die! I die!
Mother! *'


His voice died away into inarticulate moaning, and, in an hour, he was dead.


Next morning his body was carried out for burial, and for a time his cage
remained unoccupied.


In the cage on Talib's right, there was a man, so haggard, meagre, filthy,
diseased, and brutal in his habits, that it was difficult to believe that he was
altogether human. His hair fell in long, tangled, matted, vermin-infested shocks,
almost to his waist. His eyes,—two burning pits of fierce fire,—were sunk deep
into his yellow, parchment-coloured face. The cheek-bones were so prominent
that they resembled the sharp edges of a sĕlâdang's[11] skull, and his temples
stood out like the bosses on the forehead of a fighting ram. The dirt of ages
clung in the thousand wrinkles and creases of his skin; and he hardly moved save
to scratch himself fiercely, as a monkey tears at his flea-infested hide. A small
ration of rice and fish was brought to him daily by an old and wrinkled hag,—his
wife of other years,—who made a meagre living for him and for herself, by
selling sweet-stuff from door to door. She came to him twice daily, and he tore
ravenously at the food, eating it with horrible noises of animal satisfaction, while
she cooed at him, through toothless gums, with many endearing terms, such as
Malay women use to little children. Not even his misery and degradation had
been able to kill her love, though its wretched object had long ceased to
understand it, or to recognise her, save as the giver of the food he loved and
longed for. He had been ten years in these cages, and had passed through the
entire range of feeling, of which a captive in a Malay prison is capable. From
acute misery to despair, from despair to stupid indifference, he had at length
reached the stage which the Malays call kâleh. It means insensibility, such as
few can imagine or understand, and which is so bestial, that it reduces a feeling
thinking human being to the level of an ape.


Talib himself had as yet reached only the first stage of his suffering, and the

Free download pdf