In Court and Kampong _ Being Tales and Ske - Sir Hugh Charles Clifford

(Perpustakaan Sri Jauhari) #1

Presently, Ma’ Pek came to look for her husband, and asked To’ Kâya about the
fire, and where the children were.


'They are still in the house,' said To’ Kâya, 'but I cannot be bothered to take them
out of it.'


'Let me fetch them,' said Ma’ Pek.


'Do so, by all means,' said To’ Kâya, and, as she scrambled up, he stabbed her as
he had done her husband, and she, running away, tripped over the two other
bodies, and gave up the ghost.


Then a Trĕnggânu boy named Jûsup came up, armed with a spear, and To’ Kâya
tried to kill him, but he hid behind a tree. To’ Kâya at first emptied his revolver
at Jûsup, missing with all six chambers, and then, throwing away the pistol, he
stabbed at him with his spear, but in the darkness he struck the tree. 'Thou art
invulnerable!' he cried, thinking that the tree was Jûsup's chest, and, a panic
seizing him, he promptly turned and fled. Jûsup, meanwhile, made off in the
opposite direction as fast as his frightened legs would carry him.


Seeing that he was not pursued, To’ Kâya returned, and went to Tŭngku Long
Pĕndêkar's house. At the alarm of fire, all the men in the house—Tŭngku Long,
Tŭngku Îtam, Tŭngku Pa, Tŭngku Chik, and Che’ Mat Tŭkang—had rushed out,
but all of them had gone back again to remove their effects, with the exception
of Tŭngku Long himself, who stood looking at the flames. He was armed with a
rattan-work shield, and an ancient and very pliable native sword. As he stood
gazing upwards, quite unaware that any trouble, other than that involved by the
conflagration, was toward, To’ Kâya rushed upon him and stabbed him with his
spear in the ribs. For a long time they fought, Tŭngku Long lashing To’ Kâya
with his little pliable sword, but only succeeding in bruising him. At length, To’
Kâya was wounded in the left hand, and almost at the same moment he struck
Tŭngku Long with such force in the centre of the shield that he knocked him
down. He then jumped upon his chest, and, stabbing downwards, as one stabs
fish with a spear, pinned him through the neck. Tŭngku Îtam, who had been
watching the struggle as men watch a cock-fight, without taking any part in it,
then ran away. To’ Kâya passed out of the compound, and Che’ Mat Tŭkang,
running out of the house, climbed up the fence and threw a spear at To’ Kâya,
striking him in the back. Che’ Mat then very prudently ran away too.


To’ Kâya, passing up the path, met a woman named Ma’ Chik—a very aged,
bent, and feeble crone—and her he stabbed in the breast, killing her on the spot.

Free download pdf