Nagyvilág 1966-2

(BlackTrush) #1
BIRAGO DIOP

A CSONT

Abban az évben bőséges eső hullott, a föld megtermékenyült, a sáskák elmaradtak.


A gyermekek nem melegedtek bele a játékba a kelleténél jobban, és gondosan védték


a kalászokat a kölesevő madaraktól, ezektől a szemtelen dézsmálóktól. Golót, a majmot


és fajtáját furkósbottal tanították meg a földimogyoró tiszteletére. Thile-nek, a sakál­


nak néhány családtagja lábával a laméne-iek csapdájába akadt, és így jobbnak látták,


ha máshol keresnek dinnyét — talán miig; édesebbet is, mint a laméne-i. Mindenesetre


könnyebb volt más helyről szerezni, és kevesebb kockázattal is járt.


Egyszóval a földművelők lázadása nem remélt sikerrel járt. Elhatározták tehát,


hogy kölessel, kukoricával és földimogyoróval megrakott szamarakat küldenek Ferló-


ba, ahol a peulh törzs hatalmas csordái legelnek.


*

Három hónapja, hogy a szamarak és vezetőik — Laméne legerősebb, fiatal fér-


fiai — elindultak a Ferlo felé vezető ösvényen. Azt a megbízást kapták, hogy egy hét­


éves szép bikával térjenek vissza. Az állat húsának szétosztása a családfők közti meg­


egyezéssel ismét megismerteti majd a falu legöregebbjeit a vörös hús ízével —, bár az


öregeknek és a középkorúak többségének, sajnos, már nincs foga. A fiatalok és a leg­


fiatalabbak — akiknek talán csak a csont jut — megismerik majd, ízlésük szerint, ha


mást nem is, legalább a húsleves és a sült hús szagát.


Még aznap, amikor a szamarak és vezetőik kivonultak Laméne-ből, Mór Lame


gondolatban már kiválasztotta azt a darab húst, amelyre a szétosztáskor pályázik, egy


jó húsos, zsíros velővel telt lábszárcsont az.


— Gondosan, lassan, hosszú ideig főzöd, míg olyan puha nem lesz, hogy elolvad


az ember szájában, mint a vaj — parancsolta feleségének, Awanak, naponta. — És


ezen a napon senki se közeledjék házamhoz.


Elérkezett a nap, mikor a laméne-i fiatal férfiak visszatértek Ferlóból a faluba


egy pompás bikával. Elülső bal és hátsó jobb lábára erősített kötéllel vezették. Szarva


óriási, rőtszín szőre csillog a lenyugvó nap fényében. Vaskos nyaka, mint a majom-


kenyérfa törzse, lehulló lebernyege a földet sepri.


A rúgás veszélyét vállalva — melyet egyébként ügyesen elkerült — Mór Lame


eljött, hogy megtapogassa a „csontját”. Miután felhívta azoknak a figyelmét, akik le­


vágják és az első kakasszóra szétosztják, hogy ez az ő része, ezt választotta, ezt akarja,


hazament, és lelkére kötötte feleségének, hogy a húst gondosan, hosszú ideig főzze.


Alighogy elhangzott az „asszalemu alejkum”, Fidzsir imája, szétosztották a húst.


A gyermekek még hozzá sem láttak a bőrhöz tapadt húsfoszlányok lekaparásához.


Mór Lame máris otthon volt. Bezárta és eltorlaszolta kapuját, s odaadta húsrészét


feleségének:


— Főzd gondosan, lassan, hosszú ideig.


Awa fazékba tette mindazt, amire a lábszárcsontnak szüksége van, hogy mire


megfő, gyönyörűségesen szétolvadjon az ember szájában, hogy az a zsíros és velős


erőleves legyen belőle, amellyel felöntik majd a kuszkuszt. A kellő ideig párolt kusz-


kuszt összekeveri a szükséges mennyiségű majomfa-levél-porral, a lalóval, amely ki­


válóan alkalmas rá, hogy a falatot a szájból a gyomorba juttassa. Tűzre tette a fazekat


és lefödte.


Mór Lame végignyúlt a heverőn. Awa lekuporodott a tűz mellé, melynek füstje


megtöltötte a kunyhó felső részét. A lassan felszálló húsleves gőze apránként kiűzte


a füstszagot, szétáradt a kunyhóban, és csiklandozni kezdte Mór Lame orrát. Hirtelen


felemelkedett, könyökére támaszkodott, és megkérdezte feleségétől:


— Hol a csont?

Free download pdf