Nagyvilág 1966-2

(BlackTrush) #1
THEUN DE VRIES

A MENEKÜLTEK

Az orvos meg az apám Németország miatt zördült össze először. Nem voltak


meghitt barátságban, de mindig váltottak egymással néhány szót, ha az orvos, beteg­


látogató körútját róva, magas, fényes kerékpárján végigkarikázta a falut, s eközben


találkozott az apámmal. Nem volt még öreg ember az orvos, alig idősebb az apámnál,


de hajában akadt már őszülő fürt, és egészséges, viharvert ábrázatán is deresedett


a nyírott bajusza, úgyhogy mindig csodálattal, megszeppenve bámultam fel rá. Olyas­


forma külseje volt, mint azoknak az angol tiszteknek, akiknek a fényképét nem­


sokára ott láttam egyre-másra a képes hetilapokban.


Csaknem hétéves voltam már, s végül is beírattak az iskolába. Ez áprilisban tör­


tént. Néhány hónap múlva — alig ismertem még a betűket — kitörőben volt a háború.


Az apám mondta, amikor egy délután az iskolából hazafelé menet útba ejtettem


a vasúti állomást, s éppen akkor futott be a második délutáni vonat. Nagy hőség volt


aznap, és a pöfögve érkező vonat vasteste még külön hőhullámot sodort magával, ami­


től mindig nagyon el voltam bűvölve. A vonatról leszállt néhány ember, köztük az


apám is. A szokottnál korábban érkezett haza a városból, ahol az üzlete volt, s én sze­


rettem volna tudni, miért. Észrevett, odanyújtotta nekem a kezét, s én rögtön bele­


kapaszkodtam. Szorosan tartotta a kezem, s ez a mozdulat, a hallgatagsága meg a szo­


morúan összeráncolt homloka hirtelen elszomorított engem is. Az égből áradó meg


a lefékezett vonatról felém csapódó hőség mintha valami ismeretlen veszélyt jelzett


volna. Felpillantottam az apámra, ő lenézett rám, aztán így szólt:


— Háború lesz.


A háború egy új, rémületes, gonosz értelmű szó volt a számomra. A jelentését


természetesen tudtam — emberek harcolnak, öldösik egymást: csak azt nem tudtam


elképzelni, hogy ez a mi falunkban történik majd.


— Itt? — kérdeztem megzavarodva, s még jobban belekapaszkodtam az apám


kezébe. Ő megcsóválta a fejét.


— Nem. Messze innen. Németországban, Oroszországban meg egy másik ország­


ban, amit Szerbiának neveznek, holott tulajdonképpen Ausztria.


Kissé megkönnyebbülten felsóhajtottam, bár a veszély és rémület rossz íze még


ott volt a nyelvemen.


Attól a naptól kezdve folyt a háború csaknem minden országban, s a mi hazánk­


ban, bár a harcokban nem vett részt, mozgósítás volt. Férfiak, akiket addig csak


paraszti munkaruhában vagy fekete ünneplőben láttam, hirtelen vonatra szálltak


vasúti állomásunkon, sárga és vörös paszomántos kék egyenruhában, csajkával a csípő­


jükön, „borjúval” a hátukon. Régi katonaruhájuk, amely sokáig ott hevert valami


padlásra vetett szekrényben, most majd szétrepedt a varrások mentén, mert a férfiak


mind meghíztak, elterebélyesedtek. Aztán a behívottak közül az idősebbek néhány hét


múlva ismét hazajöttek: a kék katonai egyenruhát eltörölték, katonáink most már


zöldesszürke egyenruhát viseltek, hogy az ellenség észre ne vegye őket, mert különben


veszettül megjárnák, hallottuk az iskolában a kitanultabb fiúktól; különben is, van


már egy csomó fiatal újonc a hadseregben.


Az újságokban megjelentek a „távirati jelentések”, de nemigen tudtam eligazodni


rajtuk. Állandóan arról volt szó, hogy „mi”, holott mi nem is viseltünk háborút!


Az apám megmagyarázta nekem, hogy a németek, az oroszok, az angolok, a franciák


meg más országok haditudósításairól van szó. Megpróbáltam végigolvasni a haditudó­


sításokat, de belezavarodtam a sok bonyolult leírásba: „mi” mindig megnyertük az


ütközetet, vagy visszaszorítottuk az ellenséget. A hetilapok fényképeket közöltek


a frontról: lövészárkokat, ágyúkat — az unokabátyáim „kövér Bertának” nevezték


a német ágyúkat —, ágyúnaszádokat, angol tiszteket, olyan nyírott bajusszal, mint


a mi orvosunké, meg német tiszteket toliforgós sisakban, vaskereszttel. Kis falucskánk


papírkereskedésének kirakatába színes nyomatok kerültek robbanó gránátok vérvörös

Free download pdf