constitute it burst into a multitude of simultaneous songs. Dante is reminded of the sunset, when the
brightness of the one great heavenly orb is replaced by the myriad tiny points of astral illumination: “...
and this change in the sky came to my mind/when the standard of the world and of its chiefs/was silent in
the blessed beak./For all those living lights,/shining still more brightly, began songs/that slip and fall from
my memory.” As Julie Cumming comments, for Dante,
total comprehension of text or music is not necessary for appreciation. He describes in these passages the sublime
musical experience of the inexpressible. This description of the musical experience is also a way of describing the
apprehension of God: God’s will is not comprehensible, but nevertheless it is possible to believe in it and appreciate it.^13
This, at last, may be the answer to the riddle of polytextuality, to us perhaps the most salient feature of
the French thirteenth- and fourteenth-century motet because it is the most uncanny. We need not assume that
proper performance practice or greater familiarity rendered comprehensible to contemporary listeners
that which is incomprehensible to us. The mind-boggling effect of the fourteenth-century ceremonial
motet, confirmed by numerous witnesses, may have actually depended on the sensory overload delivered
by its multiplicity of voices and texts. If so, it was not the first time that what we would call esthetic value
and power would be extracted from the inscrutable. (A large part of the esthetic value, as well as the
sacredness, of the earliest melismatic chant derived from what Dante might have called its slipperiness.)
And it certainly will not be the last. Whenever the “sublime” is valued as an artistic quality, so is awe.
And what produces awe must be unfathomable as well as thrilling.