music   traveled    faster, farther,    and in  greater volume  than    before. Particularly    was this    true    of  Attaingnant’s
aggressively    marketed    editions    and those   of  his competitors in  Paris   and Lyons,  the other   main    French
publishing  center, who did a   booming international   business,   particularly    in  northern    Italy.  As  we  shall
see,    this    ease    of  travel  led to  some    surprising  hybrid  styles  and genres.
VERNACULAR SONG GENRES: ITALY
And what    were    the songs   like    that    the early   printers    printed,    the early   collectors  collected,  and the early
consumers   consumed?   They    differed    markedly,   like    their   languages,  from    country to  country,    in  contrast    to
the sacred  lingua  franca  of  the ars perfecta.   At  first   they    all reflected   the earlier courtly fixed   forms   in
their   poetry, but their   novel   musical textures    reflected   the new conditions  of  trade.
The Italian part-song   or  frottola    as  published   by  Petrucci    in  the early   years   of  the century was a
lightweight affair; the name    was derived from    the Latin   frocta, meaning a   motley  group   of  trifling    objects.
A   whiff   of  that    slightly    pejorative  nuance  clung   to  the genre.  The best    translation of  frottola    might   be  “a
trifling    song.”  Formally    speaking,   it  was very    much    like    the last    Italian vernacular  genre   we  encountered,
several chapters    back,   in  the late    years   of  the fourteenth  century.    That    was the ballata,    the “dance  song,”
which   (like   the French  virelai)    consisted   of  a   number  of  strophic    ballade-like    stanzas (aab)   and a   ripresa
or  refrain with    music   corresponding   to  the “b” of  the stanza. As  noted   in  chapter 4,  a   representation  of  the
form    that    truly   reflected   its structure   would   be  B   aab B,  but since   convention  requires    that    the first   letter  in
any representation  of  a   formal  scheme  be  an  A,  the scheme  usually given   is  A   bba A.
With    the frottola—or,    to  be  a   little  more    precise,    the barzelletta (possibly   named   after   the French
bergerette),    the most    popular refrain form    of  several—the scheme  is  actually    a   little  simpler,    since   the
refrain now takes   in  all the music   of  the stanza. Thus    the barzelletta can be  straightforwardly   represented
as  AB  aab AB, which   begins  to  look    a   little  like    the old French  rondeau.    If  it  helps,  then,   one could   think
of  the barzelletta as  a   modified    ballata or  a   hybrid  virelai/rondeau.    As  that    old-fashioned   pedigree    attests,
of  all sixteenth-century   vernacular  genres  the frottola    was the most    aristocratic.   As  a   sample, Ex. 17-1
contains    a   barzelletta from    Petrucci’s  seventh book    of  frottole    (1507).
EX. 17-1    Marco   Cara,   Mal un  muta    per effecto