Modern Mandarin Chinese Grammar

(Marvins-Underground-K-12) #1
deSCriBiNG PeoPle, PlaCeS, aNd thiNGS
30.8

下雨了。
Xià yǔ le.
It’s raining. (lit. ‘falling the rain’)

下雪了。
Xià xuě le.
It’s snowing. (lit. ‘falling the snow’)

刮风了。
颳風了。
Guā fēng le.
It is windy. (lit. ‘blowing the wind’)

30.8.2 asking about the weather


To ask about the weather or climate in general terms, use 怎么样/怎麼樣 zěnmeyàng ‘what
about it?’ The following questions are followed by a typical answer.
Q: 这儿的天气怎么样?
這兒的天氣怎麼樣?
Zhèr de tiānqì zěnmeyàng?
What is the weather like here?

A: 这儿的天气很好。不冷也不热。
這兒的天氣很好。不冷也不熱。
Zhèr de tiānqì hěn hǎo. Bù lěng yě bù rè.
The weather here is very nice, neither cold nor hot.

Q: 今年这儿的天气怎么样?
今年這兒的天氣怎麼樣?
Jīnnián zhèr de tiānqì zěnmeyàng?
What was the weather like here this year?

A: 今年这儿的天气不太正常。
今年這兒的天氣不太正常。
Jīnnián zhèr de tiānqì bù tài zhèngcháng.
The weather here was not normal this year.

Q: 杭州的气候怎么样?
杭州的氣候怎麼樣?
Hángzhōu de qìhòu zěnmeyàng?
What is the climate like in Hangzhou?

A: 杭州的气候非常温和。
杭州的氣候非常溫和。
Hángzhōu de qìhòu fēicháng wēnhé.
Hangzhou’s climate is very mild.

30.8.3 asking about temperature and describing temperature


Here are expressions associated with temperature.
温度/溫度 度 零下
wēndù dù língxià
temperature degree below zero

华氏/華氏 摄氏/攝氏
huáshì shèshì
Fahrenheit Celsius; centigrade
Free download pdf