Nouns and verbs that express change
38.4
Verbs
变/變 biàn ‘change’ [does not take an object]
情况变了。
情況變了。
Qíngkuàng biàn le.
The circumstances have changed.
換 huàn ‘change (something )’ [takes an object]
这句话不容易懂,请你换一个说法。
這句話不容易懂,請你換一個說法。
Zhè jù huà bù róngyì dǒng, qǐng nǐ huàn yī gè shuōfa.
This sentence is difficult to understand. Please put it another way.
成 chéng ‘change into (something), turn into (something), become (something)’ [takes
an object]
他成了一个很有名的人了。
他成了一個很有名的人了。
Tā chéng le yī gè hěn yǒu míng de rén le.
He has become a very famous person.
Some common expressions with 成 chéng:
成名 chéng míng ‘become famous’
成年 chéng nián ‘grow up, become an adult; come of age’
改变/改變 gǎibiàn ‘change’ [does not take an object]
他的样子改变了。
他的樣子改變了。
Tā de yàngzi gǎibiàn le.
His appearance has changed.
变成/變成 biànchéng ‘turn into (something), change into (something)’ [takes an object]
你觉得坏人能变成好人吗?
你覺得壞人能變成好人嗎?
Nǐ juéde huàirén néng biànchéng hǎorén ma?
Do you think that bad people can turn into good people?
成为/成為 chéngwéi ‘become (something), turn into (something)’ [takes an object]
他成为一个科学家了。
他成為一個科學家了。
Tā chéngwéi yī gè kēxuéjiā le.
He became a scientist.
改 gǎi ‘change (something), reform (something), correct (something)’ [takes an object]
请你帮我改我的文章。
請你幫我改我的文章。
Qǐng nǐ bāng wǒ gǎi wǒ de wénzhāng.
Please help me correct my essay.
改 gǎi is also used as the first part of the following verbs:
改写/改寫 gáixiě ‘rewrite’
这本书,我已经改写三次了。你还不满意吗?
這本書,我已經改寫三次了。你還不滿意嗎?
Zhè běn shū, wǒ yǐjing gáixiě sāncì le. Nǐ hái bù mǎnyì ma?
I’ve rewritten this book three times. Are you still not satisfied?