talkiNG aBoUt ChaNGe, NeW SitUatioNS, aNd ChaNGiNG SitUatioNS
38.4
改正 gǎizhèng ‘correct, rectify’
请你改正我的错误。
請你改正我的錯誤。
Qǐng nǐ gǎizhèng wǒ de cuòwù.
Please correct my mistakes.
改造 gǎizào ‘remodel, reform’ [this expression has political overtones]
你的思想意识太旧,真应该改造改造。
你的思想意識太舊,真應該改造改造。
Nǐ de sīxiǎng yìshi tài jiù, zhēn yīnggāi gǎizào gǎizào.
Your ideological awareness is out of date and needs to be reformed.
改善 gǎishàn ‘improve’
政府应该设法改善人民的生活。
政府應該設法改善人民的生活。
Zhèngfǔ yīnggāi shèfǎ gǎishàn rénmín de shēnghuó.
(The) government should think of ways to improve people’s livelihood.
改良 gǎiliáng ‘improve’
中国帮助非洲国家改良农业。
中國幫助非洲國家改良農業。
Zhōngguó bāngzhù Fēizhōu guójiā gǎiliáng nóngyè.
China has helped African nations improve their agriculture.
改换(成)/改換(成) gǎihuàn (chéng) ‘change (something )’; ‘exchange for some
equivalent item’
现在朝代已经改换了。
現在朝代已經改換了。
Xiànzài cháodài yǐjing gǎihuàn le.
The dynasty has changed (to another dynasty).
改进/改進 gǎijìn ‘improve’
我们的税收制度,仍得改进。
我們的稅收制度,仍得改進。
Wǒmen de shuìshōu zhìdù, réng děi gǎijìn.
Our tax system still needs to be improved.