Modern Mandarin Chinese Grammar

(Marvins-Underground-K-12) #1

‘otherwise’
45.5


要不然 yàoburán ‘otherwise’


快一点走吧,要不然上课又要迟到了。
快一點走吧,要不然上課又要遲到了。
Kuài yīdiǎn zǒu ba, yàobùrán shàng kè yòu yào chídào le.
Hurry up, otherwise we will be late for class.
我的汽车坏了,要不然我不会不来上班。
我的汽車壞了,要不然我不會不來上班。
Wǒ de qìchē huài le, yàobùrán wǒ bù huì bù lái shàng bān.
My car is broken, otherwise I wouldn’t miss work.

不然 bùrán ‘otherwise’


他让我跟他一起去买东西,不然他不帮我练习中文。
他讓我跟他一起去買東西,不然他不幫我練習中文。
Tā ràng wǒ gēn tā yīqǐ qù mǎi dōngxi, bùrán tā bù bāng wǒ liànxí Zhōngwén.
He makes me go with him to buy things (to go shopping with him). Otherwise,
he won’t help me study Chinese.

幸亏我的身体好,不然一定会生病。
幸虧我的身體好,不然一定會生病。
Xìngkuī wǒ de shēntǐ hǎo, bùrán yīdìng huì shēng bìng.
It is a good thing I am healthy. Otherwise I would get sick.

否則 fǒuzé ‘otherwise’


幸亏我多带了点钱,否则我们就回不去了。
幸虧我多帶了點錢,否則我們就回不去了。
Xìngkuī wǒ duō dài le diǎn qián, fǒuzé wǒmen jiù huí bù qù le.
Luckily I brought a little extra money with me. Otherwise we wouldn’t be able
to get back.
要走人行横道,否则撞死了也是白撞。
要走人行橫道,否則撞死了也是白撞。
Yào zǒu rén xíng héng dào, fǒuzé zhuàngsǐ le yě shì bái zhuàng.
You should walk in the crosswalk. Otherwise, if you get killed it’s your fault.
(lit. ‘Otherwise, if you get killed (by being hit) it would have been avoidable.’)
Free download pdf