‘Both,’ ‘all,’ ‘eVery,’ ‘aNy,’ ‘NoNe,’ ‘Not aNy,’ aNd ‘No matter hoW’ 46.4
The expression 不论/不論 búlùn ‘regardless/no matter how’ may occur before 怎么/怎麼 zěnme.
The meaning of the expression is the same: no matter how much one does verb 1 (the anticipated
goal or result is not attained).
这个字,我不论怎么写,也写错。
這個字,我不論怎麼寫,也寫錯。
Zhège zì, wǒ búlùn zěnme xiě yě xiěcuò.
This character, no matter how I write it, I write it wrong.
这件事,我不论怎么做也不好。
這件事,我不論怎麼做也不好。
Zhè jiàn shì, wǒ búlùn zěnme zuò yě bù hǎo.
This situation, no matter how I handle it, is not good.
C28.6, 32