A
ā 阿 PREF (used to address certain relatives or friends to convey sentiment of intimacy) 阿爸 ābà daddy /
阿婆 āpó (maternal) granny
Ālābówén 阿拉伯文 N the Arabic language (especially the writing)
Ālābóyǔ 阿拉伯语 N the Arabic language
āyí 阿姨 N mother’s sister ■ 我妈妈有一个姐姐, 一个妹妹,所以我有两个阿姨。Wǒ māma yǒu yí
ge jiějie, yí ge mèimei, suǒyǐ wǒ yǒu liǎng ge āyí. My mother has an elder sister and a younger
sister, so I have two aunts.
NOTE: (1) 阿姨 āyí is a form of address used by a child for a woman about his/her mother’s age. It is also
common to put a family name before 阿姨 āyí, e.g. 张阿姨 Zhāng āyí. (2) 阿姨 āyí is also used by adults and
children for domestic helpers and female nursery staff.
ā 啊 I INTERJ (used to express strong emotions such as surprise, admiration, regret, etc.) oh, ah ■ 啊,海风
多么凉爽!Ā, hǎifēng duōme liángshuǎng! How refreshing the sea breeze is! II PARTICLE (attached to
a sentence to express strong emotions such as surprise, admiration, regret, etc.) ■ 海风真凉爽啊!
Hǎifēng zhēn liángshuǎng a! How refreshing the sea breeze is! ■ 北京的冬天真冷啊!Běijīng de
dōngtiān zhēn lěng a! How cold the winter in Beijing is!
āi 哀 V & N grieve; grief, sorrow (See bēiāi 悲哀.)
āi 哎 INTERJ (used to attract attention or express surprise) ■ 哎,你还在玩电子游戏? Āi, nǐ hái zài wán
diànzǐ yóuxì? Oh, you’re still playing computer games?
āiyā 哎呀 INTERJ (used to express surprise or annoyance) ■ 哎呀,我说了半天,你怎么还不明白?
Āiyā, wǒ shuō le bàntiān, nǐ zěnme hái bù míngbai? Goodness, I’ve been explaining for ages; how
come you still don’t see the point?
āiyō 哎哟 INTERJ (used to express pain or pity)
āi 唉 INTERJ 1 (as a sigh) alas ■ 唉,孩子又病了。 Āi, háizi yòu bìng le. Alas, the child is sick again. 2
(as a response) yes, right ■ 唉,我来了!Āi, wǒ lái le! Yes, I’m coming!
ái 挨 V undergo (some painful or unpleasant experience) ■ 那个小偷挨了一顿打。Nàge xiǎotōu ái le yí
dùn dǎ. That thief was beaten up.
ái 癌 N cancer 肺癌 fèi’ái lung cancer / 胃癌 wèi’ái stomach cancer
áizhèng 癌症 N cancer 得了癌症 déle áizhèng have contracted cancer
ǎi 蔼 TRAD 藹 ADJ friendly, amiable (See hé’ǎi 和 蔼.)
ǎi 矮 ADJ (of a person or plant) of short stature; short (ANTONYM 高 gāo) ■ 他虽然长得矮,但是篮 球打得
挺好。Tā suīrán zhǎng de ǎi, dànshì lánqiú dǎ de tǐng hǎo. Although he’s short, he’s a good
basketball player. ■ 妹妹比我矮一点儿。Mèimei bǐ wǒ ǎi yìdiǎnr. My younger sister is a bit
shorter than me.
ài 隘 TRAD 隘 ADJ narrow (See xiá'ài 狭隘.)
ài 爱 TRAD 愛 V 1 love ■ 我爱爸爸妈妈,爸爸妈妈 也爱我。Wǒ ài bàba māma, bàba māma yě ài wǒ.
I love my mom and dad, and they love me too. 2 like, be fond of ■ 她爱表现自己。Tā ài biǎoxiàn
zìjǐ. She likes to show off.
ài bú shì shǒu 爱不释手 IDIOM love (something) so much as to be unable to let it go, fondle admiringly
àidài 爱戴 V love and esteem
àihào 爱好 [comp: 爱 love + 好 like, be fond of] V & N like, be interested in, have as a hobby; hobby,
interest ■ 我爱好旅行,爱好了解世界各地人民 的风俗习惯。Wǒ àihào lǚxíng, àihào liáojiě
shìjiè gèdì rénmín de fēngsú xíguàn. I like traveling; I like getting to know the social customs and
practices of peoples all around the world. ■“你有什么爱好?”“我的爱好比较广泛, 不过我