Tuttle Learners of Chinese -English Dictionary

(Marvins-Underground-K-12) #1

■ 他们星期六在这里表演歌舞。Tāmen Xīngqīliù zài zhèli biǎoyǎn gēwǔ. They perform singing
and dancing here on Saturday. ■ 他们的 表演很精彩。Tāmen de biǎoyǎn hěn jīngcǎi. Their
performance was wonderful.
biǎoyáng 表扬 [comp: 表 display + 扬 raise, make known] V & N praise, commend (ANTONYM 批 评 pīpíng);
praise, commendation ■ 他学习进步很 大, 老师在班上表扬了他。Tā xuéxí jìnbù hěn dà, lǎoshī
zài bān shang biǎoyángle tā. He made great progress in his studies and the teacher praised him in
class.
biǎozhāng 表彰 V commend, honor
biē 憋 V suppress resentment with effort, contain oneself 憋不住 biē bu zhù cannot contain oneself, unable to
hold oneself back
bié 别 ADV don’t ■ 别说话了, 电影开始了。Bié shuōhuà le, diànyǐng kāishǐ le. Don’t talk. (→ Stop
talking.) The movie has started. ■ 你不愿意去, 就别去了。Nǐ bú yuànyì qù, jiù bié qù le. If you
don’t want to go, then don’t go.
NOTE: 别 bié is a contraction of 不要 búyào in an imperative sentence. It is used colloquially only.


biéde 别的 PRON other ■ 他大学毕业以后一直在教 书, 没有做过别的工作。Tā dàxué bìyè yǐhòu
yìzhí zài jiāoshū, méiyǒu zuòguo biéde gōngzuò. He has been teaching since graduating from
university and has not held any other job (← done any other work).
biérén 别人 [modif: 别 other + 人 person, people] PRON other people, others ■ 别人怎么说我不管, 只
要你喜欢就行。Biérén zěnme shuō wǒ bù guǎn, zhǐyào nǐ xǐhuan jiù xíng. I don’t mind what
others may say. It’s OK as long as you like it.
biéshù 别墅 N villa
biézhì 别致 ADJ unique, unconventional
biè 别 as in 别扭 bièniu
bièniu 别扭 ADJ awkward, uncomfortable ■ 我 感到挺别扭。Wǒ gǎndào tǐng bièniu. I feel awkward.
(or I find the situation uncomfortable.) 闹别扭 nào bièniu be at odds with someone, be difficult with
someone, make difficulties.
bīn 宾 TRAD 賓 N guest
bīnguǎn 宾馆 [modif: 宾 guest + 馆 house] N guesthouse ■ 这是政府宾馆,不对外开放。Zhè shì
zhèngfǔ bīnguǎn, bú duì wài kāifàng. This is a government guesthouse. It is not open to the public.
bīn 滨 TRAD 濱 N waterside
bīnlín 濒临 V be close to, be on the verge of
bīng 冰 N ice ■ 水到零度就结成冰。Shuǐ dào líng dù jiù jiéchéng bīng. Water freezes to ice at zero
degrees Celsius.
bīngbáo 冰雹 N hailstone, hailstorm
bīngjīlíng 冰激凌 N ice cream
bīngqílín 冰淇淋 same as 冰激凌 bīngjīlíng
bīngxiāng 冰箱 [modif: 冰 ice + 箱 box] N refrigerator ■ 冰箱里没有什么东西,看来得出去 吃晚饭
了。Bīngxiāng li méiyǒu shénme dōngxi, kànlái děi chūqu chī wǎnfàn le. There isn’t much in the
fridge. Looks like we’ll have to eat dinner out. 电冰箱 diàn bīngxiāng refrigerator
bīng 兵 N soldier 当兵 dāng bīng be a soldier, serve in the armed forces ■ 她哥哥在部队当兵。Tā gēge
zài bùduì dāng bīng. Her brother is serving in the armed forces.
bǐng 饼 TRAD 餅 N cake
bǐnggān 饼干 [modif: 饼 cake + 干 dried food] N cookie(s), biscuit(s) (片 piàn, 包 bāo) ■ 他肚子饿
了,就吃饼干。Tā dùzi è le, jiù chī bǐnggān. He ate some biscuits when he was hungry.
bǐng 丙 N the third of the “Celestial Stems,” the third
bìng 并 TRAD 並 I ADV (used before a negative word for emphasis) ■ 事情并不象你想象的那么简 单。
Shìqing bìng bú xiàng ní xiǎngxiàng de nàme jiǎndān. Things are not at all as simple as you
imagine. ■ 他并不是没有试过,但是不成功。Tā bìng bú shì méiyǒu shìguō, dànshi bù

Free download pdf