jièjiàn 借鉴 [v+obj: 借 borrow + 鉴 mirror] V use for reference, learn (lessons) from
jièkòu 借口 [v+obj: 借 borrow + 口 mouth] V & N use as an excuse; excuse, pretext 借口身体不好不上班
jièkǒu shēntǐ bùhǎo bú shàngbān use poor health as an excuse for not going to work / 找借口 zhǎo jièkǒu make up
an excuse, invent an excuse
jièzhù 借助 [v+obj: 借 borrow + 助 help] V have the aid of, make use of
jīn 巾 N towel (See máojīn 毛巾.)
jīn 今 N now, the present
jīnhòu 今后 N from today, from now on ■ 我保 证今后不迟到,不早退。Wǒ bǎozhèng jīnhòu bù
chídào, bù zǎotuì. I assure you that from now on I will not be late for work or leave work earlier
than is allowed.
jīnnián 今年 [modif: 今 now + 年 year] N this year
jīntiān 今天 [modif: 今 now + 天 day] N today ■ 今天天气很好。Jīntiān tiānqì hěn hǎo. The weather’s
fine today. ■ 我今天要上五节课。Wǒ jīntiān yào shàng wǔ jié kè. I have five classes today.
jīn 斤 MEASURE WORD jin (a traditional Chinese unit of weight equal to half a kilogram) ■ 这条鱼重 八斤。
Zhè tiáo yú zhòng bā jīn. This fish weighs eight jin. ■ 妈妈买了两斤肉。Māma mǎile liǎng jīn
ròu. Mom bought two jin of meat.
jīn 金 N 1 gold (两 liǎng, ounce) ■ 这块金表价值 极高,你要好好保存。Zhè kuài jīn biǎo jiàzhí jí
gāo, nǐ yào hǎohǎo bǎocún. This gold watch is very valuable. You must keep it well. 2 money 奖学
金 jiǎngxuéjīn scholarship / 奖金 jiǎngjīn bonus, prize money / 退休金 tuìxiū jīn superannuation, pension
jīnqián 金钱 N money, currency
jīnróng 金融 N finance 国际金融中心 guójì jīnróng zhōngxīn an international financial center
jīnshǔ 金属 N metal ■ 金、银、铜、铁都是金 属。Jīn, yín, tóng, tiě dōu shì jīnshǔ. Gold, silver,
copper and iron are all metals.
jīnzi 金子 N gold
jīn 津 N saliva
jīn jīn yǒu wèi 津津有味 IDIOM (eat, read or watch) with relish, with keen pleasure
jīn 筋 N muscle, tendon, sinew
jīndǒu 筋斗 N somersault 翻筋斗 fān jīndǒu turn/do a somersault
jīn pí lì jìn 筋疲力尽 IDIOM exhausted, dog tired
jǐn 仅 TRAD 僅 ADV only, merely ■ 她一个月的工资 仅够付房租和吃饭。Tā yí ge yuè de gōngzī jǐn gòu
fù fángzū hé chīfàn. Her monthly wages are only enough for rent and food.
jǐnjǐn 仅仅 ADV same as 仅 jǐn, but more emphatic
jǐn 锦 TRAD 錦 N brocade
jǐn shàng tiān huā 锦上添花 IDIOM add flowers to the brocade, make what is good even better
jǐn xiù qiánchéng 锦绣前程 IDIOM glorious future, great future
jǐn 尽 TRAD 盡 V to the greatest extent
jǐnguǎn 尽管 I ADV feel free to, not hesitate ■ 有 什么问题,尽管和我联系。Yǒu shénme wèntí,
jǐnguǎn hé wǒ liánxì. If you have any questions, do not hesitate to contact us. ■ 你尽管吃,菜还
多着 呢!Nǐ jǐnguǎn chī, cài hái duōzhe ne! Eat to your heart’s content. More dishes are coming.
II CONJ even though ■ 尽管她很聪明,但是念书不用功, 结果成绩不好。Jǐnguǎn tā hěn
cōngmíng, dànshì niànshū bú yònggōng, jiēguǒ chéngjì bùhǎo. Even though she is quite intelligent,
she does not study hard and consequently fails to get good results in exams.
jǐn kuài 尽快 ADV as soon as possible, as fast as possible ■ 这事要尽快办。Zhè shì yào jǐn kuài bàn.
This matter must be handled as soon as possible.
jǐnliàng 尽量 ADV as far as possible, to the best of one’s ability ■ 对孩子你要尽量耐心一点。Duì háizi
nǐ yào jǐnliàng nàixīn yìdiǎn. In dealing with children you should try your best to be patient.
jǐn 紧 TRAD 緊 ADJ tight, taut ■ 今天的活动安排得 比较紧。Jīntiān de huódòng ānpái de bǐjiào jǐn.
Today’s activities are scheduled rather tightly. ■ 这件上衣肩部紧了一点。Zhè jiàn shàngyī
jiānbù jǐnle yìdiǎn. The shoulders of the coat are a bit tight.
marvins-underground-k-12
(Marvins-Underground-K-12)
#1