L
lā 拉 V pull ■ 请你拉这个门,别推这个门。Qǐng nǐ lā zhège mén, bié tuī zhège mén. Please pull
this door; not push it.
lājī 垃圾 N rubbish, garbage ■ 请不要乱扔垃 圾。Qǐng bú yào luàn rēng lājī. Please do not litter.
lājī chǔlǐ 垃圾处理 N rubbish disposal
lājī dài 垃圾袋 N rubbish bag
lājī xiāng 垃圾箱 N rubbish bin
lāsuǒ 拉锁 N zipper, zip fastener
lǎba 喇叭 N 1 horn, trumpet 吹喇叭 chuī lǎba blow the horn, play the trumpet 2 loudspeaker
là 蜡 TRAD 蠟 N wax
làzhú 蜡烛 N candle (支 zhī) 点蜡烛 diǎn làzhú light a candle
là 辣 ADJ spicy hot, peppery
làjiāo 辣椒 N hot pepper
la 啦 PARTICLE (an exclamation indicating completion of an action and/or emergence of a new situation; 了
le + 啊 a) ■ 我们赢啦!Wǒmen yíng la! We’ve won! ■ 我做完作业啦!Wǒ zuòwán zuòyè la!
I’ve finished my assignment!
NOTE: 啦 la is the combination of 了 le and 啊 a. It is only used at the end of a sentence. You can replace 啦
la with 了 le but then the strong emotive coloring of 啊 a is lost. Compare: 我赢啦! Wǒ yíng la! I won! and 我
赢了。Wǒ yíng le I won.
lái 来¹ TRAD 來 V come, come to; move toward the speaker (ANTONYM 去 qù) ■ 王先生来了没有? Wáng
xiānsheng láile méiyǒu? Has Mr Wang come?
láibují 来不及 V not enough time (to do something) ■ 到那时候,哭都来不及。Dào nà shíhou, kū dōu
láibují. Should such a moment come, there would even be no time to cry (→ it would be too late to
regret). ■ 来不及吃早饭了。Láibují chī zǎofàn le. There is no time for breakfast.
NOTE: The opposite is 来得及 láidejí, e.g. ■ 还来得及 吃早饭。Hái láidejí chī zǎofàn. There is still enough time to
have breakfast.
láilì 来历 N origin, background 来历不明 láilì bùmíng of uncertain origin, of dubious background
láixìn 来信 [modif: 来 arriving + 信 letter] N letter received, incoming letter ■ 来信早已收到。Láixìn
zǎo yǐ shōudào. I received your letter long ago.
láiyuán 来源 N source, origin 消息来源 xiāoxi láiyuán source of the news
láizì 来自 V come from ■ 这个中文班的学生来自 世界各国。Zhège Zhōngwén bān de xuésheng láizì
shìjiè gè guó. The students of this Chinese class came from all over the world.
lái 来² TRAD 來 NUMERAL approximately, more or less, close to (used after the number 10 or a multiple of 10
to indicate approximation) 十来辆车 shí lái liàng chē about ten cars / 五十来 个学生 wǔshí lái ge xuésheng
approximately fifty students / 三百四十来块钱 sānbǎi sìshí lái kuài qián about 340 yuan
lài 赖 TRAD 賴 V rely on (See yīlài 依赖.)
lán 兰 TRAD 蘭 N orchid
lánhuā 兰花 N orchid
lán 拦 TRAD 攔 V stop, block, hold back ■ 你要去 就去,没人拦你。Nǐ yào qù jiù qù, méi rén lán nǐ. If
you want to go, go ahead. Nobody is trying to stop you.
lán 栏 TRAD 欄 N railing, fence
lánmù 栏目 N (newspaper or magazine) column
lán 蓝 TRAD 藍 ADJ blue ■ 天很蓝,因为空气很干 净。Tiān hěn lán, yīnwèi kōngqì hěn gānjing. The
sky is blue because the air is clean. ■ 蓝蓝的天上 白云飘,多好看啊!Lánlán de tiān shang