nóngchǎng ma? Can a foreigner buy a farm here?
nóngchǎngzhǔ 农场主 N one who owns a farm, farmer
nóngcūn 农村 [modif: 农 farming + 村 village] N farming area, rural area, countryside (ANTONYM 城市
chéngshì) ■ 农村人口比较少,生活不太方 便。Nóngcūn rénkǒu bǐjiào shǎo, shēnghuó bú tài
fāngbiàn. In rural areas, the population is small and life is not very convenient.
nónglì 农历 N Chinese lunar calendar
nóngmín 农民 [modif: 农 farming + 民 people] N peasant, farmer ■ 农民都很关心天气。Nóngmín dōu
hěn guānxīn tiānqì. Farmers are all concerned about the weather. ■ 她十年前和一位农民 结婚,
以后一直住在农村。Tā shí nián qián hé yí wèi nóngmín jiéhūn, yǐhòu yìzhí zhù zài nóngcūn. She
married a farmer ten years ago and has since lived in the countryside.
nóngyè 农业 [modif: 农 farming + 业 industry] N agriculture ■ 我们必须努力发展农业。Wǒmen bìxū
nǔlì fāzhǎn nóngyè. We must work hard to develop agriculture.
nóng 浓 TRAD 濃 ADJ (of gas or liquid) thick, dense (ANTONYM 淡 dàn) 浓雾 nóng wù dense fog / 浓咖啡 nóng
kāfēi strong coffee
nónghòu 浓厚 [comp: 浓 thick + 厚 thick] ADJ 1 (of smoke, cloud, etc.) thick 2 (of atmosphere, interest,
etc.) strong, heavy
nòng 弄 V do, manage, get ... done ■ 我弄饭, 你去买点儿酒。Wǒ nòng fàn, nǐ qù mǎi diǎnr jiǔ. I’ll
do the cooking; you go and buy some wine. ■ 这么多事儿,我今天弄不完。Zhème duō shìr, wǒ
jīntiān nòng bu wán. There’re so many things to do, I can’t finish them all today.
nú 奴 N slave
núlì 奴隶 N slave
nǔ 努 V work hard
nǔlì 努力 [comp: 努 physical effort + 力 strength] ADJ making great efforts ■ 我们大家努力工作,为 了
更好的明天。Wǒmen dàjiā nǔlì gōngzuò, wèile gèng hǎo de míngtiān. We all work hard for a
better tomorrow. ■ 他中文学习得很努力。Tā Zhōngwén xuéxí de hěn nǚlì. He studies Chinese
very hard.
nǚ 女 ADJ (of humans) female (ANTONYM 男 nán) ■ 请问,女洗手间在哪里?Qǐngwèn, nǚ xǐshǒujiān zài
nǎli? Excuse me, where is the women’s toilet?
nǚ’ér 女儿 N daughter ■ 他们的三个孩子都是女 儿,没有儿子。Tāmen de sān ge háizi dōu shì
nǚ’ér, méiyǒu érzi. All their three children are daughters; they don’t have a son.
nǚ háizi 女孩子 N girl
nǚ qīngnián 女青年 N young woman
nǚrén 女人 [modif: 女 female human + 人 person] N woman, adult woman (ANTONYM 男人 nánrén)
nǚshēng 女生 N female student/pupil
nǚshì 女士 [modif: 女 female human + 士 gentleman, gentlewoman] N (respectful form of address or
reference to a woman) Madam, Ms, lady, a woman ■ 王女士是我们城市的教 育局局长。Wáng
nǚshì shì wǒmen chéngshì de jiàoyùjú júzhǎng. Madam Wang is director of our city’s education
bureau. ■ 女士们,先生们, 请允许我代表市政府热烈欢迎大家。Nǐshìmen, xiānshengmen,
qǐng yúnxǔ wǒ dàibiǎo shì zhèngfǔ rèliè huānyíng dàjiā. Ladies and gentlemen, allow me to extend
you a warm welcome on behalf of the city government.
nuǎn 暖 ADJ warm ■ 在中国很多地区,一到四 月天就暖了。Zài Zhōngguó hěn duō dìqū, yídào
Sìyuè tiān jiù nuǎn le. In many areas in China the weather becomes warm when April arrives.
nuǎnhuo 暖和 [comp: 暖 warm + 和 (in this context) mild] ADJ pleasantly warm ■ 春天的太阳 不太
热,很暖和。Chūntiān de tàiyáng bú tài rè, hěn nuǎnhuo. The sunshine in spring is not hot; it’s
warm. ■ 她的话说得我心里很暖和。Tā de huà shuō de wǒ xīnli hěn nuǎnhuo. What she said
warmed my heart.
nüè 虐 ADJ cruel, brutal
nüèdài 虐待 V abuse (a person), ill-treat
nuó 挪 V move, shift
marvins-underground-k-12
(Marvins-Underground-K-12)
#1