Tuttle Learners of Chinese -English Dictionary

(Marvins-Underground-K-12) #1

Zhang Ming. I’m Chinese.
wǒmen 我们 [suffix: 我 I, me + 们 suffix denoting a plural number] PRON we, us ■ 我们是学中文 的学
生。Wǒmen shì xué Zhóngwén de xuésheng. We’re students of Chinese.
wò 卧 V lie 卧床休息 wòchuáng xiūxi lie in bed and rest
wòshì 卧室 N bedroom (间 jiān)
wò 握 V hold, grasp
wòshǒu 握手 [v+obj: 握 hold + 手 hand] V shake hands ■ 他和新认识的朋友握手。Tā hé xīn rènshi
de péngyou wòshǒu. He shook hands with his new friends.
wū 乌 TRAD 烏 ADJ black, dark
wūhēi 乌黑 ADJ pitch-black, jet-black
wū 污 N filth
wūmiè 污蔑 V & N slander, vilify; slander
wūrǎn 污染 [comp: 污 soil + 染 dye] V & N pollute; pollution ■ 这家化工厂严重污染环境,必须关
闭。Zhè jiā huàgōngchǎng yánzhòng wūrǎn huánjìng, bìxū guānbì. This chemical plant is
seriously polluting the environment and must be closed down. ■ 空气污染影响了生活质量。
Kōngqì wūrǎn yǐngxiǎngle shēnghuó zhìliàng. Air pollution affects the quality of life.
wūrǔ 污辱 same as 侮辱 wǔrǔ
wū 诬 TRAD 誣 V accuse falsely
wūxiàn 诬陷 V frame (somebody) 诬陷好人 wūxiàn hǎorén frame an innocent person
wū 屋 N house, room
wūzi 屋子 [suffix: 屋 house, room + 子 nominal suffix] N room (间 jiān) ■ 这个房子有几间屋 子?
Zhège fángzi yǒu jǐ jiān wūzi? How many rooms are there in the house?


NOTE: 屋子 wūzi in    the sense   of room is  only    used    in  north   China.  To  southern    Chinese 屋子 wūzi may mean
house. To avoid ambiguity, it is better to use the word 房间 fángjiān for room.

wú 无 TRAD 無 V have no (ANTONYM 有 yǒu) ■ 我们 无法解决这个问题。Wǒmen wú fǎ jiějué zhège
wèntí. We have no way to solve this problem.
wúbǐ 无比 ADJ matchless, unparalleled
wúcháng 无偿 [v+obj: 无 have no + 偿 compensation] ADJ free, gratis 无偿服务 wúcháng fúwù voluntary
service
wúchǐ 无耻 [modif: 无 have no + 耻 shame] ADJ shameless, brazen
wúcóng 无从 V have no way (of doing something), be not in a position (to do something)
wú dòng yú zhōng 无动于衷 IDIOM unmoved, untouched, indifferent
wúfēi 无非 ADV nothing but, no more than ■ 他无 非是为了钱。Tā wúfēi shì wèile qián. He wants
nothing but money.
wúgū 无辜 ADJ innocent, not guilty
wú jīng dǎ cǎi 无精打采 ADJ in low spirits, listless
wú kě fèng gào 无可奉告 IDIOM no comment
wú kě nàihé 无可奈何 IDIOM there is no way out, have no alternative, helpless
wúlài 无赖 I N rascal II ADV rascally
wú lǐ qǔ nào 无理取闹 V willfully make trouble, be deliberately provocative
wúliáo 无聊 ADJ 1 bored 2 silly, meaningless
wúlùn 无论 CONJ same as 不管 bùguǎn. Tends to be used in writing.
wúnài 无奈 ADV having no alternative, helplessly
wú néng wéi lì 无能为力 V be totally powerless
wú qióng wú jìn 无穷无尽 ADJ infinite, endless, boundless
wúshù 无数 [modif: 无 no + 数 number] ADJ innumerable, countless ■ 无数事实证明,那种社 会制度

Free download pdf