Certain phrases occur on thetabulaewith sufficient frequency to
appear formulaic: for example,circus plenus(‘‘the circus is full’’) and
ludere nescis(‘‘you don’t know how to play’’). The arrangement of the
letters on the surviving tablets suggests that they may mark positions for
movement of game pieces across the playing space.
44
As a player moves
his game piece from position to position he also moves from letter to
letter of a message exhorting him and the other participants to relax, play,
enjoy the defeat of the Picts, and so on. It seems worth noting in this
context that one of the popular board games from antiquity—perhaps the
one calledlatrunculi, or ‘‘little bandits’’—is known to have thirty-six
pieces (the same as the number of places on thetabulae) while another
was calledduodecim scripta, or ‘‘twelve written things’’^45 (twelve, like
thirty-six, being a multiple of six). A certain self-consciousness with
respect to the interrelated processes of reading, writing, and playing can
thus be seen to have characterized at least one familiar type of Roman
board game.
Word games comparable to those on thelusoriae tabulaecan also be
found among the poems of theAnthologia Latina, which expressly attri-
bute them to ‘‘twelve sages’’ orsapientes(Riese 1894, c. 495–506). In the
poetic context, the challenge of producing sayings consisting of six words
of six letters (familiar from thelusoriae tabulae) is intensified, in that the
sayings must also comprise dactylic hexameters. Examples include a
saying attributed to Pompilianus:
Irasci victos minime placet, optime frater
(it ill behooves losers to grow angry, dearest brother)
Anth. Lat. 498
and this one assigned to Basilius
Lusori cupido semper gravis exitus instat
(a player’s greed always brings a bad outcome)
Anth. Lat. 501
PARTHI OCCISI
BRITTO VICTVS
LVDITE ROMANI
(Parthians slain
Briton conquered
Play Romans!)^43
- Lamer 1927, 2010; Purcell 1995, 25.
- Ferrua 1946, 54 followed by Purcell 1995, 19. It is also possible that each letter
marks a different spot for the landing of dice. - The termduodecim scriptais attested Cic.De Or. 1.217. Mart. 14.17 and Ov.Tr.
2.477 may refer to the same game. Ov.Ars3.357 66 alludes to the title ‘‘duodecim scripta’’
while also referring to playing pieces calledlatrunculi. His remarks, as well as the possibility
of organizing thirty six places into three lines, has led some to seelatrunculiandduodecim
scriptaas referring to the same game, a possibility denied by Austin 1934 and 1935.
126 Situating Literacies