the library and his heirs finished it.^32 The building was in fact a heroon,
enclosing Celsus’s sarcophagus in a crypt directly below the library’s
vaulted central apse, which likely held his statue.^33 A long foundation
document, again in Greek but this time dedicated more normally to
Celsus in the dative, stood to the right of the center door, and stated
the conditions of the bequest, as well as amounts given for construction
and purchase of books, specifying that Celsus’s statues were to be
crowned three times a year.^34 This inscription would have taken more
effort to read, as it was over a statue niche and stood 4.80–6.30 meters
from floor level; though its 24 closely written lines began with letters
4.5 cm tall, they dwindle to 2 cm at the bottom.
The bilingual aspect comes to the fore—literally—on the bases of
two equestrian statues of Celsus that flanked the library staircase. Their
inscriptions, in Latin on the right, Greek on the left, both show Celsus’s
name and his most important titles (consul and proconsul of Asia) on the
front, whereas those entering the library would see the long sides listing
Celsus’s official career to either side as they climbed the stairs.
35
The
- Ma (2007, esp. 220) discusses the meaning behind the use of the accusative for
statues, which may be extended to this building: ‘‘The honorific formula and decree, in their
determination to speak of civic culture, say ‘Look around you.’’’ - Neudecker (2004, 303 4) on library as heroon, though he misattributes the sar
cophagus to Aquila. For intramural burial, infra n. 61.
34.IvE5113:½ÔØâ:’Éïıºßfiø ̊ݺófiø—ïºåìÆØÆífiH ðÜôfiø=½IíŁıðÜôfiø ôBò’ó߯ò ÔØâ:’ÉïýºØïò ’
ŒýºÆò=½—ïºåìÆØÆíüò;oðÆôïò;› ıƒeò ôcí ̊åºóØ=½Æící âØâºØïŁÞŒÅí ŒÆô½åóŒåýÆóåí KŒ ôHí=
½Näßøíófí ðÆíôd ôfiH Œüó½ìfiø ŒÆd IíÆŁÞìÆóØ=½ŒÆd âıâºßïØò ŒÆôݺØðå äb Œ½ÆdåNò KðØóŒåıcí ÆPôBò=
½ŒÆd Tící âıâºßøí × ì½ıæØÜäÆò äýï lìØóıK îzí çfi B=½æÝŁÅ^0 â KðØåôB;uóô½å ìåíüíôøí ôHíIæåÆßøí
× äØóìıæßøí^0 ª=½Iðe ôHí ŒÆô ôïò ªØªíïìÝíøí ôüŒøí KðØóŒåı=½ÜÇåóŁÆØ ôcí âØâºØïŁÞŒÅí ŒÆd ôïfò
ðæïóìÝíïí=½ôÆò ÆPôfi B ºÆíâÜíåØí × L ÆPôïEò åïæÅªÅ½ŁÞóåôÆØ Kðd=½ôfi B ªåíåŁºßfiø ôïF ̊ݺóïı ìÝæfiÆ
åNò Iåß Œ½Æd ›ìïßøò=ŒÆôa 䨯½ŁÞŒÅí ôïF’ŒýºÆ ŒÆô ôïò IªïæÜǽåóŁÆØ íÝÆ=âØâºßÆ ›ìïßøò ŒÆd óôåçÆíïFóŁ½ÆØ ôïfò Ií俨ÜíôÆò=½ÆPôïF ôædò½ôïF KíØÆıôïF ›ìïßø½ò ŒïóìåEóŁÆØ ôaò=½¼ººÆò å½NŒüíÆò ŒÆô ½ôïòKí ôfi Bï½æôfi B ôïF ̊ݺóïı?=½KðØôåºåóŁåßóÅò Iðe ôHí ×^0 â;Lçfi ÅæÝŁÅ;ð ÆPôHí ôHí=½ŒºÅæïíüìøí ôBò ºïØðBò KðØóŒåıBò ŒÆŁØåæþŁÅ âØâºØï=ŁÞŒÅ ôfi B ôïF ̊ݺóï½ı ïæôfi B?;uóôå ìÅíeò Híïò ðôÆ=ŒÆØäåŒÜôfi Å ôHí åæÅ½ìÜôøí:::ó½...::.....::ôHí Kíªåªæ½ÆììÝíøí=ŒÆôa ôe ÞÅôeí ôBò 䨯ŁÞŒÅò ìÞ½ôå ªæÆçaò?ìÞôåŒÆô½ÆæÞó½åØò?ìÞôå=IíÆºþìÆôÆ KðتåíÞóåóŁÆØ ÆP½ôïEò;KíôåºbòIðÆæôØóÜíôøí ôHí=ôïF’
ŒýºÆ ŒºÅæïíüìøí ôe æªï½í;KðØìåºÅŁÝíôïò ŒÆôa
䨯ŁÞŒÅí=ÔØâ: ̊ºÆıäßïı’æØóôßøíïò;ôædò½IóØÜæåïı: 35.IvE5102, front:ÔØ:’ÉïýºØïí ÔØ:ıƒeí ̊ïæíÅºßÆ= ̊ݺóïí —ïºåìÆØÆíüí=oðÆôïí IíŁýðÆôïí ’
ó߯ò=ååØºßÆæåïí ºåªØHíïò ª^0 =
Right side: ̊ıæÅíÆØŒBò;ŒÆd IªïæÆíüìïí ŒÆôƺåªÝíôÆ ðe ŁåïF ˇPåóðÆóØÆíïF;=óôæÆôŪeí
äÞìïı‘ÑøìÆßøí;ðæåóâåıôcí ŁåïF ˇPåóðÆóØÆíïF ŒÆd ŁåïF=Ôßôïı KðÆæååØHí ̊ÆððÆäïŒßÆò
ˆÆºÆô߯ò —üíôïı —ØóØä߯ò —ÆçºÆªïí߯ò=’æìåí߯ò;ðæåóâåıôcí ŁåïF Ôßôïı ŒÆd
PôïŒæÜôïæïò
ÓåâÆóôïF ºåªØHíïò ä^0 =ÓŒıŁØŒBò;IíŁýðÆôïí —üíôïı ŒÆd ́åØŁıí߯ò;ðÆæåïí ÆNæÆæßïı
óôæÆôØøôØŒïF;=ðæåóâåıôcíPôïŒæÜôïæïò ̊ÆßóÆæïò ÓåâÆóôïF KðÆæåå߯ò ̊ØºØŒßÆò;ªåíüìåíïí äb ŒÆd=Kðd æªøí äÅìïóßøí ôHí Kí‘Ñþìfi Å;ÔØ:’ÉïýºØïò’
ŒýºÆò —ïºåìÆØÆíeò oðÆôïò ôeí ÆıôïF
ðÆôÝæÆ;IðÆæôØóÜíôøí=ôHí ŒºÅæïíüìøí’`ŒýºÆ:
IvE5103, front: Ti. Iulio Ti. f. Celso / Polemaeano cos. / procos. Asiae Ti. Iulius / Aquila
cos. f./
Left side: Ti. Iulio Ti. f. Cor. Celso Polemaeano, cos., procos. Asiae, trib. legionis III /
Cyrenaicae, adlecto inter aedilicios ab divo Vespasiano, pr(aetori) p(opuli) R(omani), leg
80 Situating Literacies