Encyclopedia of Themes in Literature

(Marvins-Underground-K-12) #1
Lysistrata 173

as a fifth-century Athenian male citizen could have
been. It is probable that some of his literary and
public attacks on Euripides stemmed from the tra-
gedian’s popularly observed misogyny. However, the
play is a comic fantasy, one that ends with a return to
the status quo that the strike temporarily turns on its
head. Lysistrata herself gives her comrades in arms
back to their husbands. Clearly, Aristophanes is far
less interested in female empowerment for women’s
sake than for the political goal of bringing the long
war to an end. This is his hope.
Ben Fisler


HOpe in Lysistrata
In sum, the play is an act of hope. Aristophanes sug-
gests a peaceful solution to the Athenian/Spartan
conflict in which Greek citizens choose love over
war, and he proposes that women might be the
source of this transformative power. He also suggests
that all Greek nations share a certain basic human-
ity, even as he exploits national differences (actu-
ally presented as stereotypes) for comedic effect.
The textual mix of Greek religious and historical
references and the march of diverse regional types
compel the spectators to remember that “we are all
Greeks” within the context of comedy.
Lysistrata proclaims the possibility that women
might be the last best hope for peace during her
debate with the Magistrate.


Many a time we’d hear at home about some
major political blunder of yours... [Do you
think] we should not be allowed to make the
least little suggestion to you, no matter how
you mismanage your affairs? But now every
time two men meet in the street, what do
they say? Isn’t there a man in the country?
And the answer comes, “Not one.” That’s why
we women got together and decided to unite
and save Greece... You listen to us—and it’ll
be good advice we give—listen to us and keep
quiet, like you made us do, and we’ll set you to
rights. (ll. 511–528, original emphasis)

This speech does not suggest that patriarchy will
be demolished in favor of a government of women,
nor one of gender equality. It suggests that out of


desperation for some wisdom and responsibility, any
alternative to the madness of the current state of
affairs is worth trying.
To both sweeten the appeal of peace and main-
tain humor, Aristophanes uses references to regional
differences among the Greeks. The Spartans speak
with a rustic dialect, suggesting their roughneck
contrast with Athenian sophistication, and Lampito
herself salivates over the prospect of heavy drinking
as they prepare wine for the oath (l. 197). The Athe-
nian women comment on the odor of the citizens
of Anagyrus and the body weight of Corinthian
noblewomen. This provides humorous recognition
of perceived cultural difference but reaffirms the
variety of Greek peoples, in opposition to far more
greatly feared Persians or hated barbarians. The
subtle reminder of pan-Greek civilization provides
a foundation for its shared history, affirmed during
the official reconciliation at the finale.
In a Spartan’s song and dance celebrating the
peace, Aristophanes simultaneously recognizes pan-
Greek history and maintains an ironic tone appro-
priate to comedy. The Spartan praises Athenian sea
victories and the military prowess of Sparta, then
references both the sacrifices of Leonidas and the
Spartan force at Thermopylae and the sea battle at
Artemisium. He sings of the bravery and resolve of
both nations against the Persian threat, reminding
the audience of the days of Greek unity. Ironically,
Thermopylae ended with every Spartan soldier
dead, and Artemisium failed to halt the Persian war
machine. A tragic poet might have chosen more
decisive victories, but Aristophanes maintains the
satirical techniques of comedy, even as he celebrates
a victory won by the hand of female soldiers wield-
ing the powerful scepter of sex.
Ben Fisler

sex and sexuality in Lysistrata
Lysistrata is a play about sex that, when translated
honestly, is transparently pornographic. Efforts by
post-1960s translators, such as Jeffrey Henderson
and Alan H. Sommerstein, have embraced the
blatant vulgarity and bawdiness central to the play
specifically and, in many ways, to Greek comedy
in general. However, references to male and female
genitalia, the mechanics of sexual activity, and the
Free download pdf