The Economist - USA (2021-02-20)

(Antfer) #1
The Economist February 20th 2021 China 35

still too little vaccine to go around, says Ga-
vekal Dragonomics, a research company in
Beijing. Ernan Cui, an analyst at the firm,
has noted that although Sinovac is getting
ready to produce over 1m doses a day, its
factories were still only making less than
half that number in January. It is hard any-
where to produce large quantities of vac-
cine quickly with inactivated viruses. It
does not help that China also has to import
most of the glass vials for its vaccines.
This has not deterred China from offer-
ing its vaccines abroad. Xi Jinping, the
country’s leader, said last May that he
would ensure that Chinese vaccines were
made a “global public good”. Makers have
already signed contracts to export half a
billion doses to more than a dozen coun-
tries, including Indonesia, Brazil and Peru.
According to state media, the government
has also pledged to provide “vaccine aid” to
53 countries. It sees all this as an opportu-
nity to give China’s pharmaceutical sector
a shot in the arm, says Jennifer Bouey of
Georgetown University. Some countries
grumble that shipments from China are
being delayed. But in some cases China
may have no choice but to fulfil its com-
mitments. Because it has all but eradicated
the virus at home, it has had to look abroad
for places to conduct phase three trials. In
return, it has promised host countries pri-
ority delivery of its shots.
China may calculate that it can afford a
leisurely inoculation campaign. Because
of its success in eradicating the virus, there
is little sense of urgency. In the Ipsos sur-
vey, a third of Chinese who said they pre-
ferred not to take the vaccine felt that the
virus was not common enough to pose a
threat. Few chafe at mask-wearing or at the
tests they must take for some interprovin-
cial travel. Almost all support China’s
closed-border policy aimed at preventing
the virus from being reseeded at home.
But China’s efforts to keep infections as
close to zero as possible come with a cost.
“Citizens will not tolerate a single case of
infection either, now,” points out Huang
Yanzhong of the Council on Foreign Rela-


tions, an American think-tank. As he
notes, as long as China keeps its borders
shut it will lack a clear incentive to vacci-
nate its citizens. That will mean herd im-
munity will take longer to achieve and de-
lay China’s reopening to the world.
Virologists reckon that around 70% of
the population needs protection, either
from having caught the disease or through
inoculation, to reach the herd-immunity
threshold beyond which the epidemic
abates. However this number is higher for

new, more transmissible variants. For Chi-
na to attain just 60% will take at least until
the end of 2022, reckons the Economist In-
telligence Unit, our sister company. That is
a year longer than the briskest vaccinating
countries will take to reach that level. If
they open up while China remains shut, it
will become harder for Chinese officials to
convince citizens that their approach is
sound. Sooner or later, says Mr Huang,
“they will need to educate people to learn
to live with this virus.” 

Lagging behind
Covid-19 vaccination doses per 100 people
February 16th 2021 or latest available

Source: Our World in Data

India

China

European Union

United States

Britain

Israel

806040200

F


or a generationof young Chinese,
American television shows like “The
Big Bang Theory”, “Breaking Bad” and
“Sex and the City” were their first taste of
life in the West. Growing up with limited
English inside China’s “great firewall”,
millions of them watched pirated ver-
sions online, with the help of subtitles
produced by volunteers. Many of the
translators were Chinese students, both
in China and at universities abroad. They
provided their skills for little reward,
except the glory of an on-screen credit, to
streaming services that allowed free
access or offered super-cheap subscrip-
tions. Being accepted into such firms’
“translation groups” was a badge of
distinction. Standards were high and
competition for membership was fierce.
It will not be in future, however.
On February 3rd 14 people from Chi-
na’s largest such streaming firm, Renren
Yingshi (meaning “everyone’s movies
and shows”), were arrested in Shanghai
for alleged copyright infringements.
Since then, many other such outfits have
gone underground or disbanded. For

many internet users, this has been a sad
moment. On social media they bade
farewell to what they described as some-
thing irreplaceable: entertainment free
of the dead hand of China’s censors, and
with far more accurate subtitles than
most officially approved content.
Demand for Renren Yingshi’s of-
ferings was fuelled by tight supply. China
is one of four regions without Netflix:
the others are North Korea, Syria and
Crimea. Even though it is one of the
fastest growing film markets, China
approves only a few foreign films for
screening in cinemas each year. It is
possible to watch some foreign shows on
officially approved streaming sites. But
they are heavily censored—so much so in
the case of “Game of Thrones” that the
plot is hard to follow. Such restrictions
helped to turn translation-group services
into big operations. Police in Shanghai
said Renren Yingshi had produced more
than 20,000 television shows for its 8m
registered users.
Renren Yingshi’s popularity is evident
in the debate that still surrounds it on
Weibo, a Twitter-like platform. Posts
with hashtags relating to the clampdown
have garnered more than a billion views.
In one of them, Yan Feng of Fudan Uni-
versity in Shanghai said the subtitling
effort had been one of Chinese history’s
great translation projects, on a par with a
drive to render Western literature into
Chinese in the 19th century. Uncensored
foreign films and shows will remain
accessible to Chinese viewers with for-
eign-language skills and software that
can scale the great firewall. But most
people are unlikely to try, not least be-
cause the government disapproves.
Netizens have been sharing the poetic
Chinese term, lindong jiangzhi.It is one
that subtitling enthusiasts have used to
translate a phrase made famous by
“Game of Thrones”: winter is coming.

Pirated films

Winter is coming


HONG KONG
China has lost a great source of ( illegal) entertainment
Free download pdf