Sociedad Y Cultura En La Antigua Mesopotamia - Klima Josef

(alangleds1) #1

de «rey» (véase fig. 21 a, n.° 2, 4, 5 y 6; fig. 21 b, n .p 4 y 5).
Cuando vio que se repetía este grupo de signos con otros cuatro
añadidos al final, atribuyó a esta nueva combinación el signifi­
cado «rey de reyes» (véase fig. 21a, n.° 4 y 5; fig. 21 b, n.° 4 y
5). Donde ei grupo de signos identificado como «rey» estaba
acompañado de otros cuatro signos, leyó «gran rey» (véase fig.
21 a, n.° 2 y 3; fig. 21 b, n.° 2 y 3). Consideró el grupo de sig­
nos situado al comienzo, que en cada inscripción estaba escrito
en distinta forma, como el nombre propio del rey. Se dio cuen­
ta luego de que el nombre de la primera inscripción se repetía
también en la segunda, pero en ésta estaba en el sexto grupo
de signos. Supuso por ello que este nombre de rey, situado al
comienzo de la primera inscripción, tenía que ser el nombre
del padre del rey X. El comienzo de la segunda inscripción
sería pues el nombre del hijo de aquel rey que ordenó que se
hiciera la primera inscripción. Para encontrar ios correspon­
dientes nombres, Grotefend se basó en sus conocimientos de la
historia y en su capacidad para realizar combinaciones. Para él
resultaba decisivo el hecho de que en la primera inscripción el
nombre del padre del rey X había sido grabado sin que le
acompañase el título de «rey». Por el orden de sucesión en el
trono de la dinastía aqueménida concluyó que tenía que tratar­
se o bien de Cambises (en persa Kambushija), de su hijo Ciro
(Kurush) y de su nieto Cambises, o de Histaspes (Vishtaspa),
su hijo Darío (Darajawush) y su nieto Jerjes (Khshajarsha). En
contra de la prim era. hipótesis hablaba claramente el que
abuelo y nieto tuvieran el mismo nombre, mientras que en la
segunda los nombres eran distintos, como era el caso en ambas
inscripciones.


rfT B t-H .¥<r % \H < ff << m K- Kt 7t K r V
# H 'S Í « m t f f<r u K - v « t t m
K W ?f m 3 < m HWf V«H << m V<r KT ff T<r -v
HMf v f t ' i f << SW m I*
<t7 ñ v°< r< «Tf frTM ►< TT << f í K - v 1 <K
V ?T -TiT ff- <T <TI <„ << ~

Fig. 21 a.

INSCRIPCION CUNEIFORME PERSA DE DARIO I, EN PERSEPOUS

Transcripción:

1) D(a)-a-r(a)-y(a)-v(a)-u-s(a);
2) x(a)-s(a)-a-y(a)-(a)-i-y(a);
Free download pdf