Sociedad Y Cultura En La Antigua Mesopotamia - Klima Josef

(alangleds1) #1

la diosa Ishtar). La importancia de este poema radica sobre to­
do en que clarifica las estrechas relaciones de los mesopotámi­
cos con la naturaleza, a la que consideraban desde el punto, de
vista de sus concepciones religiosas.


lnanna, la Señora del cielo y la diosa del amor, decidió ex­
tender su dominio a los Infiernos donde reinaba Ereshkigal, la
diosa de la muerte y de la aflicción, que era su hermana mayor
y su enconada enemiga. Para conseguirlo se aseguró ante todo
la ayudadeldiosEnlil, en su ciudad de Nippur, así como la de
Nanna, dios de la luna, en Ur, y la del dios dé la sabiduría, En­
ki, en Eridu. Vestida con una túnica real y adornada con joyas,
descendió a los Infiernos. El guardián de las puertas la escoltó a
través de las siete puertas que daban entrada a los Infiernos. En
cada una de ellas era despojada de una parte de sus vestiduras y
de una joya. Finalmente, compareció, completamente desnu­
da, ante Ereshkigal y los Siete Jueces de los Infiernos. Estos úl­
timos dirigieron hacia ella su mirada mortal, por lo que lnanna
se convirtió en un cadáver, que fu e colgado de un palo. Según
la versión acadia, lnanna, por orden de Ereshkigal, fu e atacada
por sesenta enfermedades y fue mantenida prisionera en los in­
fiernos. Entre tanto, en la tierra, se extinguió el amor entre los
hombres y entre los animales. Ninshubur, el mensajero de
lnanna, se dirigió a los dioses en busca de ayuda, pues su
dueña no había regresado aún. El dios Enki (Ea en la versión
acadia) dio instrucciones para que fuera liberada. La parte fin a l
de la versión sumeria sólo se ha conservadoparcialmente. Por
ella sabemos cómo lnanna despertó a la vida, gracias a «los ali­
mentos y el agua de la vida», y cómo retomó a la superficie,
acompañada 4e demonios. En la versión acadia, se cambió y se
completó el final. Según esta versión, Ishtar, liberada deforma
muy fantástica, regresa a través de las siete puertas, en cada
una de las cuales le devuelven los vestidos y las joyas de las que
había sido despojada. Su acompañante era sin duda D um uzi
(en acadio Tammuz), que fu e lavado con agua pura, ungido
con esencias aromáticas y vestido con festivas galas por la divina
orden de Ishtar. Estos hechos perm iten suponer los preparati­
vos de una boda. Durante las fiestas consagradas a este dios de
la vegetación, se recitaba el poema sobre el viaje de Ishtar a los
Infiernos. Probablemente, la recitación iba acompañada de
una representación mímica, lo que constituiría los comienzos
de las representaciones dramáticas.


Conocemos varias versiones de este mito. De la época
prehammurábica existe un poema sobre la diosa Egime, que
llora la muerte de su hermano Lil, al que exhorta,; para que
vuelva a la vida. Otro paralelo de este poema, del que sólo se
conoce una versión acadia y que data del siglo XIV a. de C.,
Free download pdf