Щоб виразити повагу, застосовують шанобливе звертання: Шеріам Седай.
Вельми шанобливе звертання: Шеріам Айз Седай. Див. також: Аджа, Пре-
стол Амерлін.
Аїльська пустеля: Скеляста й горбиста, практично безводна земля на схід від
Хребта Світу. Мало хто з чужоземців відвідує ці краї, і не тільки через брак води,
яка не зароджується в цій землі, а й тому, що аїльці вважають, ніби перебувають
у стані війни з усіма іншими народами, та не шанують чужаків.
Аїльці: Мешканці Аїльської пустелі. Жорстокі та відважні. Вони закривають
обличчя перед тим, як когось убити. Через це виникла приказка: «чинити як
аїлець під чорним серпанком» — так кажуть про когось, хто лютує. Вбивчі бійці,
здатні битися як озброєними, так і голіруч, але меча вони не торкаються. Їхні
сурмачі надихають їх на бій танцювальними мелодіями, і сама битва в аїльців
зветься «танок».
Аль Еллісанде! Старою мовою «За Троянду Сонця!».
Альдіб: Старою мовою «Західний Вітер», вітер, який приносить із собою весняні
дощі.
Аль’Вір, Еґвейн: Наймолодша дочка хазяїна корчми в Емондовому Лузі.
Аль’Міра, Найнів: Мудриня Емондового Лугу.
Аль’Тор, Ранд: Молодий фермер та пастух з Межиріччя.
Андор: Королівство, у межах якого знаходиться Межиріччя. Гербом Андору є
здиблений білий лев на червоному щиті.
Анґріал: Дуже рідкісний предмет, який дозволяє будь-кому, здатному направляти
Силу, керувати більшим обсягом Сили, ніж це можливо зробити без його допо-
моги. Один з артефактів Епохи Легенд, таємницю виготовлення яких втрачено.
Див. також Са’анґріал.
Арам: Юнак з народу Туатга’анів.
Арафел: Одна з Порубіжних земель. Герб Арафелу — три білі троянди на
червоному тлі поділеного на чотири частини щита і три червоні троянди на
білому тлі.
Ба’алзамон: Траллоцькою мовою «Серце Темряви». Вважається одним з імен
Морока.
Барран, Дорал: Мудриня в Емондовому Лузі, попередниця Найнів аль’Міри.
Батько Брехні: Див. Морок.
Баяр, Джарет: Офіцер ордену «Діти Світла».
Безокий: див. Мерддраал.
Бейрлон: Місто в Андорі на шляху з Кеймліна до копалень в Імлистих горах.