Restinga Paralela = Parallel Restinga

(Vicente Mussi-Dias) #1

A Ilha da Convivência está localizada na desembocadura do rio Paraíba do Sul, entre a água doce e a água salgada do


mar. Tanto ela quanto a ilha do Pessanha, ao seu lado, estão sujeitas a forte processo de erosão costeira. Desde 1996,


a ilha pertence ao município de São Francisco de Itabapoana, no norte-fluminense. Ela abrigou, no passado, uma comu-


nidade tradicional bem característica da restinga, com uma população que conservava costumes muito antigos, como


o casamento por sequestro. Nos últimos tempos, a erosão tem exercido ação devastadora na ilha, que perdeu parte


do seu território. A ilha está atualmente desabitada, e seus antigos moradores passaram a residir na praia de Atafona,


município de São João da Barra.


Convivência Island is located at the mouth of Paraíba do Sul River, between the freshwater and the sea water. This island and the island
of Pessanha, its neighbor, are subject to a strong process of coastal erosion. Since 1996, the island belongs to the municipality of São
Francisco de Itabapoana, in the northern fluminense. In the past, this island housed a traditional community very characteristic of the
restinga, with a population that retained very ancient traditions, such as the marriage by kidnapping. The island is currently uninhabi-
ted, and its former residents now reside in of Atafona, municipality of São João da Barra. Photo: Geisa Márcia.


ILHA DA CONVIVÊNCIA Convivência Island


Pescadores que traziam veranistas de Atafona para passar o dia na Ilha da Convivência. Hoje isso não é mais permitido,


por questões de segurança. Foto: Geisa Márcia


Fishermen who used to bring vacationers from Atafona to spend the day on the Convivência Island. Today this is no longer allowed for
security resons. Photo: Geisa Márcia

Free download pdf