INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português do 1o. Livro dos Salmos

(enihgil) #1

שָ אִ ֹ֣ יתָ ה יְְּ֭הוָ ה אַ ָֽׁ ל־תֶ חֱ שַ ּ֑ ש אֲַּ֜ ד נָָ֗ י בכ


adonay al-techerash adonay raitah
Senhor não-te cales SENHOR tu viste

אֲ ל־תִ שְּ חַ ִ֥ ר מִ מֶ ָֽׁ נִּ י׃


mimeni al-tirǝchaq
de mim não-te ausentes

הָ ףִ ֹ֣ ישָ ה וְְּ֭הָ רִ יקָ ה לְּ מִ שְּ פָ טִ ּ֑ י אֱ לֹהַ ֹ֖ י גכ


elohay lǝmishǝpati vǝhaqitsah hairah
Deus meu para meu julgamento e acorda desperta

וַ ָֽׁ אד נָ ֹ֣י לְּ שִ יבִ ָֽׁ י׃


lǝrivi vadonay
para minha causa e Senhor meu

שָ ץְּ טֵ ֹ֣ נִ י כְְּ֭ קִ דְּ רְּ ךָ יְּ הוָ ִ֥ה אֱ לֹהָָ֗ י דכ


elohay adonay chǝtsidǝqǝcha shafǝteni
Deus meu SENHOR conforme a tua justiça julga-me

וְּ אַ ל־יִ שְּ מְּ חו־לִ ָֽׁ י׃


vǝal-issǝmǝchu-li
e não-ele se alegre-sobre mim

אַ ל־י אמְּ שֹ֣ ו בְְּ֭ לִ בָ ם הֶ אָ ֹ֣ ח נַ ץְּ שֵ ּ֑ נו אַ ל־י ַּ֜ אמְּ שָ֗ ו הכ


al-yomǝru nafǝshenu heach vǝlibam al-yomǝru
não digam nossa alma ahah! em seu coração não-digam eles

בִ ָֽׁ לַ ףֲ נָֽׁ והו׃


bilaanuhu
o temos tragado

יֵַ֨ ב ִּ֤ שו וְּ יַ חְּ פְּ ש֙ ו ׀ יַ חְּ דָ ו֘ שְּ מֵ חֵ ֪ י שָ ףֶָ֫ תִ ִ֥ י וכ


raati sǝmechey yachǝdav vǝyachǝpǝru yevoshu
meu mal se alegram de juntamente e(se)confundam eles(se)envergonhem


יִ ָֽׁלְּ בְּ שו־ב ִ֥ שֶ ת וכְּ לִ מָ ּ֑ ה הַ ָֽׁ מַ גְּ דִ ילִ ִ֥ ים ףָ לָ ָֽׁ י׃


alay hamagǝdilim uchǝlimah ilǝbǝshu-voshet
contra mim o que(se)engrandece e desonra ele(se)vista de-vergonha

(^)
(^)


יָ ש ֹ֣ נּו וְּ יִ שְּ מְּ חו֘ חֲ ץֵ קֵ ֪י קִֶ֫ דְּ ָרִ ִ֥ י זכ


tsidǝqi chafetsey vǝissǝmǝchu yaronu
minha justiça os que apreciam e se alegre brade de alegria

וְּ י אמְּ שֹ֣ ו תְָ֭ מִ יד יִ גְּ דַ ֹ֣ ל


igǝdal tamid vǝyomǝru
ele(se)engrandeça sempre e eles digam

(^)
35: 22 - Tu viste,
SENHOR, não te
cales! Senhor, não
te ausentes de mim.
(^)
(^)
35: 23 - Desperta e
acorda para o meu
julgamento, para a
minha causa, Deus
meu e Senhor meu.
(^)
35: 24 - Julga-me
conforme a tua
justiça, SENHOR
Deus meu, e não se
alegre sobre mim
(o ímpio).
(^)
(^)
(^)
(^) 35:
25 - Não digam
em seu coração:
Aha, alma nossa!
Nós o temos
tragado!
(^)
35: 26 -
Envergonhem-se e
se confundam
juntamente os que
se alegram com o
meu mal; vistam-se
de vergonha e de
desonra o que se
engrandece contra
mim.
35: 27 - Bradem de
alegria e se
alegrem os que
apreciam a minha
justiça e digam
sempre: O
(^)
(^)

Free download pdf