INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português do 1o. Livro dos Salmos

(enihgil) #1

בְּ טַ ֹ֣ ח בַ ְָֽׁ֭ יהוָ ה וַ ףֲ שֵ ה־טּ֑ וֹב שְּ כָ ן־אֶָ֗ ַּ֜ שֶ צ ושְּ ףֵ ִ֥ ה ג


urǝeh shǝchan-erets vaasseh-tov badonay bǝtach
e alimenta habita na-terra e faze-(o)bem no SENHOR confia

אֱ מונָ ָֽׁה׃


emunah
verdade

וְּ הִ תְּ ףַ נַּ ִ֥ג ףַ ל־יְּ הוָ ּ֑ה וְּ יִ ָֽׁתֶ ן־לְַּּ֜ ךָָ֗ מִ שְּ אֲ לִֹ֥ ת לִ בֶ ָֽׁ ךָ׃ ד


libecha mishǝalot vǝiten-lǝcha al-adonay vǝhitǝanag
teu coração dos desejos e ele dará-a ti sobre-SENHOR e deleita

גֹ֣ וֹל ףַ ל־יְּ הוָ ֹ֣ה דַ שְּ כֶ ּ֑ךָ ובְּ טַ ִ֥ ח ףַָּ֜ לָָ֗ יו וְּ הֹ֣ וא ה


vǝhu alayv uvǝtach darǝkecha al-adonay gol
e Ele n’Ele e confia teu caminho sobre-SENHOR compromete

יַ ףֲ שֶ ָֽׁ ה׃


yaasseh
Ele fará

וְּ הוֹקִ ֹ֣ יא כָ אֹ֣ וֹש קִ דְּ ָרֶ ּ֑ ךָ וַּ֜ מִ שְּ פָ טֶָ֗ ךָ כַ ָֽׁ צָ הֳ שָ ָֽׁ יִ ם׃ ו


katsahoraim umishǝpatecha tsidǝqecha chaor vǝhotsi


como o meio dia e o teu juízo tua justiça como a luz e Ele(fará)sobressair (^)
(^)
(^)


אַ ל־תְִ֭ תְּ חַ ש דִּ֤ וֹם ׀ לַ יהוָ ה֘ וְּ הִ תְּ ח֪ וֹלֵֶ֫ ל לִ֥ וֹ ז


al-titǝchar lo vǝhitǝcholel ladonay dom
não-te indignes n’Ele e espera no SENHOR descansa

דַ שְּ כּ֑ וֹ בְַּּ֜ אִָ֗ יש ע שֶ ִ֥ ה מְּ זִ מָֽׁ וֹת׃ בְּ מַ קְּ לִ ֹ֣ יחַ


mǝzimot osseh bǝish darǝko bǝmatsǝliach

astutos intentos faz pelo homem seu caminho por prosperar (^)
(^)
(^)
(^)
(^)
(^)
(^)


הֶ ֹ֣ שֶ פ מְֵ֭ אַ פ וַ ףֲ ז ֹ֣ ב חֵ מָ ּ֑ ה אַ ל־תִַּ֜ תְּ חַָ֗ ש ח


al-titǝchar chemah vaazov meaf heref
não-te impacientes furor e esquece com a ira cessa

אַ ךְ־לְּ הָ שֵ ָֽׁ עַ ׃


ach-lǝharea
certamente-isso acabará mal

כִ ָֽׁ י־מְְּ֭ שֵ ףִ ים יִ כָ שֵ תּ֑ ון וְּ ר וֵ ִ֥י יְַּּ֜ הוָָ֗ ה ט


adonay vǝqoni ikaretun ki-mǝreim
SENHOR e(os que)esperam ele(será)exterminado porque-malfeitores

(^)
37: 3 - Confia no
SENHOR e faze o
bem; habita na
terra e alimenta-te
da verdade.
(^)
37: 4 - Deleita-te no
SENHOR e Ele te
concederá os
desejos do teu
coração.
37: 5 - Entrega o teu
caminho ao
SENHOR, confia
n’Ele e Ele (tudo)
fará.
(^)
37: 6 - E Ele (fará)
sobressair a tua
justiça como a luz
e o teu juízo como
o meio dia.
37: 7 - Descansa no
SENHOR e espera
n’Ele; não te
indignes por (causa
daquele que)
prospera em seu
caminho; (por
causa) do homem
que leva a cabo
seus astutos
intentos.
37: 8 - Cessa com a
ira e abandona o
furor; não te
impacientes;
certamente isso
acabará mal.
(^)
37: 9 - Porque os
malfeitores serão
exterminados,
(mas) os que
esperam no
SEN HOR
(^)

Free download pdf