INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português do 1o. Livro dos Salmos

(enihgil) #1
xiv

Observações:


1 - A transliteração adotada nesse trabalho não tem a pretensão de seguir nenhuma regra

acadêmica de fonética; o que buscamos foi facilitar ao máximo o trabalho do leigo na

pronúncia das palavras conforme a pronúncia no Brasil central e na região metropolitana

de São Paulo.

2 - Esse trabalho não tem a por objetivo ensinar a eruditos e nem a estudantes avançados

de Hebraico; ele é, antes, apenas um subsídio para o iniciante no aprendizado do Hebraico

bíblico que deseja aprender-lendo, tendo por base a língua portuguesa. Se, com esse

nosso modesto trabalho nós conseguirmos despertar no estudante o amor pela Palavra de

Deus e a satisfação pela leitura e estudo dos textos originais em Hebraico, já teremos

conseguido a maior paga que poderíamos ter almejado.

3 - O texto Hebraico utilizado é o da Bíblia Hebraica, com os sinais Massoréticos,

conforme o Westminster Leningrad Codex.

O livro dos Salmos é dividido em 5 livros:


Livro 1: Salmos
Caps. de 1 - 41


Livro 2: Salmos
Caps. de 42- 72

Livro 3: Salmos
Caps. de 73- 89

Livro 4: Salmos
Caps. de 90- 106

Livro 5: Salmos
Caps. de 107- 150

a) Salmos é um título derivado do Grego psalmos, e significa “poemas cantados” ao som

de instrumentos musicais. O título Hebraico para esse livro de poemas é, sefer tehilim,

que significa, “Livro [de] Louvores”. A palavra tehilim, “louvores” (como é conhecido

cada salmo, individualmente), é plural, por ter, em cada salmo, muitas expressões de

louvor; daí o se chamar cada capítulo de “salmos”; como “Salmos 1”, por exemplo, e não,

“Salmo 1”.

b) Dos 150 Salmos que compõe o livro, 73 deles são atribuídos Davi, 12 a Asaf, 2 a

Salomão, 1 a Moisés, 1 a Etã, 12 deles são atribuídos aos filhos de Coré, uma família de

levitas cantores que atuavam no Templo, e, 49 deles são de autoria desconhecida.

c) O Livro dos Salmos inclui, entre a sua vasta gama de temas, os chamados de salmos

Messiânicos. Esses salmos falam, profeticamente, do sofrimento do Messias (22, 69), do

reinado do Messias (2, 21, 45, 72), do segundo advento do Messias (50, 97, 98) e, no

salmo 110, o Messias é apresentado como o Filho de Deus e como o Sacerdote segundo a

ordem de Melquisedeque. Das 186 citações dos salmos, no Novo Testamento, o salmo

110 é o mais citado.

d) Selah סֶלָה, é uma palavra usada 74 vezes na Bíblia Hebraica; 71 vezes no Livro dos

Salmos e 3 vezes no Livro de Habacuque. Como não se sabe ao certo o significado da

palavra, cogitam-se várias interpretações; mas, ao menos em duas coisas a maioria dos

eruditos concorda: a) “Pausa” na leitura e/ou na cantilena do texto sagrado; b) “Breve

meditação” e afirmação do poder do Eterno; assim como um sonoro “Amém! (assim

seja!)”. Não confundir com a palavra “sela סֶלַע”, que significa rocha, pedra grande.
Free download pdf