פִַ֭ שְּ יָמוֹ מֵ אֶ ֶ֣ שֶ צ תְּ אַ בֵ ָ֑ד וְּ ֲ֝זַ שְּ ףִָ֗ ם אי
vǝzarǝam tǝabed meerets pirǝyamo
e a semente deles tu destruirás da terra o fruto deles
מִ בְּ נֵ ֹ֥י אָ דָ ְֽׁ ם׃
adam mibǝney
homem de entre os filhos de
כִ י־נָ טֶ֣ וּ ףָ לֶ ֶ֣יך שָ ףָ ָ֑ ה חָ ְֽׁ שְּ בֹ֥ וּ מְֲּ֝ זִ מִָ֗ ה בי
mǝzimah chashǝvu raa aleycha ki-natu
ardil maquinaram mal sobre ti porque-intentaram
בַ ל־יוּכָ ְֽׁ לוּ׃
bal-yuchalu
não-prosperarão
כִַ֭ י תְּ שִ יתֵ ֶ֣ מוֹ שֶ ָ֑ כֶ ם בְֲּ֝ מֵ ְֽׁ יתָ שֶ ִ֗ יך תְּ כוֹנֵ ֵֹּ֥֤ן גי
tǝchonen bǝmeytareycha shechem tǝshitemo ki
tu mirarás nas cordas (do teu arco) costas tu os farás pois
ףַ ל־פְּ נֵ יהֶ ְֽׁ ם׃
al-pǝneyhem
contra-face deles
שֶ֣ וּמָ ה יְּ הוָ ֶ֣ה בְּ ףֻ זֶ ֵָּ֑֤ך נָ שִ ֹ֥ ישָ ה וְּֽׁ ֲ֝נְּ זַ מְּ שָ ה די
unǝzamǝrah nashirah bǝuzecha adonay rumah
e nós louvaremos nós cantaremos na tua força SENHOR exalta
גְּ בוּשָ תֶ ְֽׁ ך׃
gǝvuratecha
teu poder
21: 11 - Tu destruirás
da terra o fruto
deles e a semente
deles de entre os
filhos dos homens.
(^)
(^)
(^)
(^)
21: 12 - Porque
intentaram o mal
sobre ti;
maquinaram um
ardil, (mas) não
prosperarão.
(^)
(^)
21: 13 - Pois tu lhes
farás voltar as
costas e nas cordas
do teu arco tu
mirarás contra a
face deles.
(^)
(^)
21: 14 - Exalta-te,
SENHOR, na tua
força; nós
cantaremos e
louvaremos no teu
poder.