الأنعام 6 Livestock
ءَ
ٓ
ا
َ
ن يَ ش
َ
أ
ٓ
َّ
لا
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
نمِ
ْ
ؤ
ُ
يِل
ُ
ه
َّ
مْ ٱلل
ُ
هرَ
َ
ث
ْ
ك
َ
أ
َّ
نكِ
ٰ
َ
ل
َ
و
َ
ون
ُ
لهَيَ جْ
believe, unless Allah wills; but mostof them are ignorant.١١٢
َ
ي نطِ ٰ
َ
ي
َ
ا شوًّ
ُ
ع َ د
ٍّ
ى
ِ
ب
َ
ن
ِّ
ل
ُ
كِا لَن
ْ
جَ ع َ ل َكِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك
َ
و
ِنسِ
ْ
ٱلإ
َ
ن ِّ و
ِ
ج
ْ
ٍض بَعْ ٱل
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إمْ
ُ
ه
ُ
ضى بَعْ وحِ يُ
َ
فرُ
ْ
خ
ُ
وْ ز
َ
ق
ْ
ٱل
ِ
ۖ ل
ُ
وه
ُ
عَل
َ
ا فكَ مَ ب ُّ رَ ءَ
ٓ
ا
َ
شوْ
َ
ل
َ
ورًا ۚ ورُ
ُ
غ
َ
ونرُتَ
ْ
ا يَ فمَ
َ
ومْ
ُ
هرْ
َ
ذ
َ
ف
112 Likewise, We have assigned forevery prophet an enemy—humanand jinn devils—inspiring oneanother with fancy words in order todeceive. But had your Lord willed,they would not have done it. Soleave them to their fabrications.١١٣
ُ
ة
َ
د
ِ
ٔ
ـ
ْ
ف
َ
أ
ِ
ه
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َ
غصْ
َ
ت
ِ
لوَ
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
َ
ون
ُ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
ي
َ
لا
ِ
ةِرَاخِ ءَ ب
ْ
م ٱل
ُ
ا ه مَ
۟
وا
ُ
ف
ِ
ر
َ
ت
ْ
ق
َ
يِل وَ
ُ
هوْ
َ
ضرْ
َ
يِلوَ
َ
ون
ُ
ف
ِ
ر
َ
ت
ْ
قم ُّ
113 So that the hearts of those whodo not believe in the Hereafter mayincline to it, and be content with it,and that they may perpetratewhatever they perpetrate.رَ ١١٤
ْ
ي
َ
غ
َ
ف
َ
هِ أ
َّ
وَ ٱلل
ُ
هم ً ا وَ
َ
ى حَ كغِ
َ
تْب
َ
أ
ٓ
ىذِ
َّ
ٱل
َ
ل
َ
نز
َ
أ
مُ
ُ
ك
ْ
ي
َ
ل
ِ
بَ إ
ٰ
َ
تِك
ْ
و ۚ َ ٱل
ً
لاص َّ
َ
فمُ
َ
ينذِ
َّ
مُ ٱل
ُ
ه
ٰ
نَ
ْ
ي
َ
كِ اتءَ
ْ
بَ ٱل
ٰ
َ
ت
ُ
ه
َّ
ن
َ
أ
َ
ونمُ
َ
ۥ ليَ عْ
ِ
كَ ب
ِّ
بن ر َّ
ِّ
م
ٌ
ل
َّ
زَنمُ
ِّ
حَ ق
ْ
ۖ ٱ ل
َّ
ن
َ
ون
ُ
ك
َ
ت
َ
لا
َ
ف
َ
نمِ
َ
ين
ِ
ر
َ
تمْمُ
ْ
ٱل
114 “Shall I seek a judge other thanAllah, when He is the One whorevealed to you the Book, explainedin detail?” Those to whom We gavethe Book know that it is the truthrevealed from your Lord. So do notbe of those who doubt.١١٥
َ
ل
ِّ
د
َ
ب مُ
َّ
ۚ لا
ً
لاعَدْ
َ
ا و
ً
قدْكَ صِ
ِّ
ب
َ
رتُ
َ
مِل
َ
كتْ م َّ
َ
ت
َ
و
ِ
ه
ِ
ت
ٰ
مَ
ِ
ل
َ
ك
ِ
وَ ۚ ۦ ل
ُ
ه وَ
ُ
يع
ِ
مٱلس َّ
ُ
يم
ِ
عَ ل
ْ
ٱل
115 The Word of your Lord has beencompleted, in truth and justice.There is no changing to His words.He is the Hearer, the Knower.ى ن فِ مَ رَ ١١٦
َ
ث
ْ
ك
َ
أعْطِ
ُ
ن ت
ِ
إ
َ
ضِ رْ و
َ
ْ
وكَ عَ ن ٱلأ
ُّ
لضِ يُ
ِ
يل
ِ
ب
َ
هِ س
َّ
ۚ ٱلل
َّ
لا
ِ
إ
َ
ونعُ
ِ
بن يَت َّ
ِ
إ
َّ
ن
َّ
ٱلظ
َّ
لا
ِ
إمْ
ُ
ه
ْ
ن
ِ
إ
َ
و
َ
ونصُ رُ
ْ
يَ خ
116 If you were to obey most of thoseon earth, they would divert you fromAllah’s path. They follow nothing butassumptions, and they onlyconjecture.هِيلِ ١١٧
ِ
ب
َ
عَن س
ُّ
لن يَضِ
َ
ممُ
َ
لعْ
َ
أ
َ
و
ُ
كَ هب َّ
َ
ر
َّ
ن
ِ
ۖ ۦ إ
ِ
بمُ
َ
لعْ
َ
أ
َ
و
ُ
ه
َ
و
َ
يندِتَهْمُ
ْ
ٱل
117 Your Lord knows best who straysfrom His path, and He knows bestthe guided ones.رَ ١١٨
ِ
ك
ُ
ا ذ
َّ
م
ِ
م
۟
وا
ُ
ل
ُ
ك
َ
ف
ُ
مٱسْ
ِ
ه
َّ
م ٱلل
ُ
نت
ُ
ن ك
ِ
إ
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَ ل
ِ
ه
ِ
ت
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ۦ ب
َ
ين
ِ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
م
118 So eat of that over which theName of Allah was pronounced, ifyou indeed believe in Hisrevelations.١١٩
َ
رِك
ُ
ا ذم َّ مِ
۟
وا
ُ
ل
ُ
ك
ْ
أ
َ
ت
َّ
لا
َ
أمْ
ُ
ك
َ
ا ل
َ
م
َ
مُ و
ْ
هِ ٱس
َّ
هِ ٱلل
ْ
ي
َ
عَ ل
ا
َ
م
َّ
لا
ِ
إمْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَل
َ
ما حَ ر َّ م م َّ
ُ
ك
َ
ل
َ
لص َّ
َ
فدْ
َ
ق
َ
و
119 And why should you not eat ofthat over which the Name of Allah ispronounced, when He has detailed