الأنعام 6 Livestock
َّ
لضِ
ُ
ي
ِّ
ا لًبذِ
َ
ك
َ
اس َّٱلن
َّ
ن
ِ
إ ۗ مٍ
ْ
ل عِ
ِ
ر
ْ
ي
َ
غ
ِ
هَ ب
َّ
دِ ٱلل
ْ
يَ ه
َ
ى لا
مَوْ
َ
ق
ْ
ٱل
َ
ينمِلِ
ٰ
َّ
ٱلظ
invents lies and attributes them to
Allah, in order to mislead people
without knowledge? Allah does not
guide the wicked people.
١٤٥
ٰ
ى
َ
مً ا عَلحَ ر َّ مُ
َّ
ى
َ
ل
ِ
إ
َ
ىوحِ
ُ
أ
ٓ
اى مَ فِ
ُ
د
ِ
ج
َ
أ
ٓ
َّ
ل لا
ُ
ق
ُ
هعَ مُ
ْ
يَ طمٍاعِ
َ
مً ا د َ وْ ۥٓ ط
َ
أ
ً
ةتَ
ْ
يم َ
َ
و ن
ُ
ن يَ ك
َ
أ
ٓ
َّ
لا
ِ
إ
حْ
َ
ل وْ
َ
ا أو حً
ُ
ف
ْ
سم َّ
ُ
ه
َّ
ن
ِ
إ
َ
ف
ٍ
ير
ِ
ا ۥ نز خِ مَ
ً
ق
ْ
س فِ وْ
َ
أ
ٌ
سجْ
ِ
ر
ِ
ر
ْ
ي
َ
غِ ل
َّ
لهِ
ُ
هِ أ
َّ
هِ ٱلل
ِ
ۚ ۦ ب
ِ
نمَ
َ
ر َّ ف
ُ
ط
ْ
ٱض
َ
لا
َ
و
ٍ
بَاغرَ
ْ
ي
َ
غ
يمٌ حِ ر َّ ورٌ ادٍ عَ
ُ
ف
َ
كَ غ َّب رَ
َّ
ن
ِ
إ
َ
ف
145 Say, “In what was revealed to me,
I find nothing forbidden to a
consumer who eats it, except
carrion, or spilled blood, or the flesh
of swine—because it is impure—or a
sinful offering dedicated to other
than Allah. But if someone is
compelled by necessity, without
being deliberate or malicious—your
Lord is Forgiving and Merciful.
ى ١٤٦
َ
عَ ل
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ۖ ٱل
ٍ
ر
ُ
ف
ُ
ى ظ ذِ
َّ
ل
ُ
ا كَنمْ حَ ر َّ
۟
وا
ُ
ادهَ
َ
نمِ
َ
و
ِ
ر
َ
ق
َ
ب
ْ
ٱل
َ
ِمَن و
َ
غ
ْ
ٱ ل
َّ
لا
ِ
إ
ٓ
امَ
ُ
هومَ حُ
ُ
شمْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
ا عَلَنمْحَ ر َّ
ِ
و
َ
أ
ٓ
امَ
ُ
هو رُ
ُ
ه
ُ
ظ تْ
َ
لا حَ مَ مَ
ٓ
ا ي َ ا
َ
حَ و
ْ
ا مَ ٱ ل
ْ
و
َ
أ
َ
ط
َ
لتَ
ْ
ٱخ
دِ
ٰ
صَ
َ
ا ل
َّ
ن
ِ
إ
َ
و ۖ مْ
ِ
ه
ِ
ي
ْ
غ
َ
ب
ِ
م ب
ُ
ه
ٰ
َنيْ
َ
كَ جَ زِل
ٰ
َ
ذ ۚ
ٍ
م
ْ
عَظ
ِ
ب
َ
ون
ُ
ق
146 For the Jews We forbade
everything with claws. As of cattle
and sheep: We forbade them their
fat, except what adheres to their
backs, or the entrails, or what is
mixed with bone. This is how We
penalized them for their inequity. We
are indeed truthful.
ٍة َعسِ ١٤٧
ٰ
َ
و ٍةمَ حْ و رَ
ُ
ذ مْ
ُ
ك ُّبل ر َّ
ُ
ق
َ
و كَ فبُ
َّ
ذ
َ
ن ك
ِ
إ
َ
ف
ُ
ه
ُ
س
ْ
بَأ
ُّ
درَ يُ
َ
لا
َ
ۥ و
ِ
ِموْ عَ ن
َ
ق
ْ
ٱ ل
َ
ينمِ
ِ
رجْمُ
ْ
ٱل
147 If they accuse you of lying, say,
“Your Lord is Possessor of infinite
mercy, but His wrath cannot be
averted from the guilty people.”
١٤٨
ُ
ول
ُ
ق
َ
ي
َ
س
َ
ينذِ
َّ
ءَ ٱل
ٓ
ا
َ
شوْ
َ
ل
۟
وا
ُ
كرَ
ْ
ش
َ
أ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ٓ
امَ
ۚ ءٍ
ْ
ى
َ
ن شا مِ نَمْ حَ ر َّ
َ
لاا وَ
َ
ن
ُ
ؤ
ٓ
ابَا ءَ
ٓ
َ
لاا وَ َن
ْ
كرَ
ْ
ش
َ
أ
بَ
َّ
ذ
َ
كَ كِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
اق
َ
ذ
ٰ
ى
َّ
حَ تمْ
ِ
هِل
ْ
ب
َ
ن قمِ
ۖ
ٓ
اَن
َ
ل
ُ
وهجُ
ِ
ر
ْ
خ
ُ
ت
َ
فمٍ
ْ
ل عِ
ْ
ن
ِّ
م م
ُ
ك
َ
ند عِ
ْ
ل
َ
ه
ْ
ل
ُ
ا ۗ قَن
َ
س
ْ
بَأ
َّ
ت
َ
ن ت
ِ
إ
َ
ونعُ
ِ
ب
َّ
لا
ِ
إ
َّ
ن
َّ
ٱلظ
َ
ونصُ رُ
ْ
خ
َ
ت
َّ
لا
ِ
إمْ
ُ
نت
َ
أ
ْ
ن
ِ
إ
َ
و
148 The polytheists will say, “Had
Allah willed, we would not have
practiced idolatry, nor would have
our forefathers, nor would we have
prohibited anything.” Likewise those
before them lied, until they tasted
Our might. Say, “Do you have any
knowledge that you can produce for
us? You follow nothing but
conjecture, and you only guess.”
هِ ١٤٩
َّ
للِ
َ
ف
ْ
ل
ُ
ق
ُ
ةج َّحُ
ْ
ٱل
ُ
ة
َ
غِلٰ
َ
ب
ْ
مْ ۖ ٱل
ُ
كىٰ َدهَ
َ
ل ءَ
ٓ
ا
َ
ش وْ
َ
ل
َ
ف
َ
ينعِمَجْ
َ
أ
149 Say, “To Allah belongs the
conclusive argument. Had He willed,
He would have guided you all.”
مُ ١٥٠
ُ
كءَ
ٓ
ادَهَ
ُ
شم َّ
ُ
ل هَ
ْ
ل
ُ
ق
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َّ
ن
َ
أ
َ
ون
ُ
دهَ
ْ
هَ يَ ش
َّ
ٱلل
َ
لا
َ
و ۚ مْ
ُ
عَه مَ
ْ
دهَ
ْ
ش
َ
ت
َ
لا
َ
ف
۟
وا
ُ
د
ِ
ه
َ
ن ش
ِ
إ
َ
ا ۖ ف
َ
ذ
ٰ
هَ مَحَ ر َّ
150 Say, “Produce your witnesses
who would testify that Allah has
prohibited this.” If they testify, do not