الأعراف 7 The Elevations
دٍ ٣١
ِ
ج
ْ
س مَ
ِّ
ل
ُ
كندَ عِ مْ
ُ
كتََين
ِ
ز
۟
وا
ُ
ذ
ُ
خمََاد ءَ
ٓ
ىِن
َ
ب
ٰ
يَ
َ
و
۟
وا
ُ
ل
ُ
ك
َ
و
۟
واُبرَ
ْ
ٱش
ُ
ف
ِ
ر
ْ
س
ُ
ت
َ
لا
َ
و
ُ
ه
َّ
ن
ِ
إ ۚ
۟
ا
ٓ
ب ُّ حِ يُ ۥ و
َ
لا
َ
ينفِ
ِ
ر
ْ
سمُ
ْ
ٱل
31 O Children of Adam! Dress
properly at every place of worship,
and eat and drink, but do not be
excessive. He does not love the
excessive.
٣٢
َ
ةَين
ِ
زمَ حَ ر َّ
ْ
ن مَ
ْ
ل
ُ
هِ ق
َّ
ٱلل
ٓ
ىتِ
َّ
هِادِ ٱل
َ
بعِِ لجَرَ
ْ
خ
َ
ۦ أ
َ
تِ ٰ و
َ
بي ِّ
َّ
ٱلط
َ
نمِ
ِ
ق
ْ
ز
ِّ
ۚ ٱلر
۟
وانُامَ ءَ
َ
ينذِ
َّ
لِ ل
َ
ى هِ
ْ
ل
ُ
ق
وٰ ةِ ى فِ
َ
حَ ي
ْ
ا ٱ ل
َ
ي
ْ
مَ نٱلد ُّ
ْ
يَ و
ً
ةصَ ِال
َ
ةِمَ ٰ خ
َ
يقِ
ْ
َكِل ۗ ٱل
ٰ
َ
ذ
َ
ك
ُ
ل
ِّ
ص
َ
ف
ُ
تِ ن
ٰ
ايَءَ
ْ
ٱل
َ
و نمُ
َ
لي َ ع ْ
ٍ
م
ْ
و
َ
قِل
32 Say, “Who forbade Allah’s finery
which He has produced for His
servants, and the delights of
livelihood?” Say, “They are for those
who believe, in this present world,
but exclusively theirs on the Day of
Resurrection.” We thus detail the
revelations for people who know.
٣٣
َ
ى
ِّ
بر َ مَ ا حَ ر َّ مَ
َّ
ن
ِ
إ
ْ
ل
ُ
ق
َ
شحِ
ٰ
َ
و
َ
ف
ْ
ٱل
َ
ه
َ
ا ا ظمَ
َ
ه
ْ
ن مِ رَ
َ
و
َ
ن
َ
ا بَطمَ
َ
مَ و
ْ
ِث
ْ
ٱلإ
َ
و
َ
ى
ْ
غ
َ
ب
ْ
ٱل
ِ
ر
ْ
ي
َ
غ
ِ
ب
ِّ
حَ ق
ْ
ن ٱ ل
َ
أ
َ
و
ِ
ب
۟
وا
ُ
ك
ِ
ر
ْ
ش
ُ
هِ ت
َّ
هِ ٱلل
ِ
ب
ْ
ل
ِّ
زنَ يُ مْ
َ
ن ۦ ا لمَ
َ
أ
َ
ا وًن
ٰ
َ
ط
ْ
ل
ُ
س
ى
َ
عَ ل
۟
وا
ُ
ول
ُ
ق
َ
هِ ت
َّ
ٱلل
َ
ونمُ
َ
لعْ
َ
ت
َ
ا لامَ
33 Say, “My Lord has forbidden
immoralities—both open and
secret—and sin, and unjustified
aggression, and that you associate
with Allah anything for which He
revealed no sanction, and that you
say about Allah what you do not
know.”
٣٤
َ
لامْ
ُ
ه
ُ
جَ ل
َ
أءَ
ٓ
ا جَ ا
َ
ذ
ِ
إ
َ
ف ۖ
ٌ
جَ ل
َ
ةٍ أم َّ
ُ
أ
ِّ
ل
ُ
كِلوَ
َ
لاو ۖ َ
ً
اعَ ة
َ
س
َ
ونرُخِ
ْ
أ
َ
ت
ْ
يَ س
َ
ونمُدِ
ْ
ق
َ
ت
ْ
يَ س
34 For every nation is an appointed
time. When their time has come,
they cannot delay it by one hour, nor
can they advance it.
مْ ٣٥
ُ
نك
ِّ
م
ٌ
لسُ
ُ
رمْ
ُ
ك
َّ
ن
َ
ي
ِ
ت
ْ
ا يَ أم َّ
ِ
إمَ
َ
اد ءَ
ٓ
ى
ِ
ن
َ
ب
ٰ
يَ
ِ
نمَ
َ
ى ۙ فتِ
ٰ
ايَ ءَ مْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ ل
َ
ونص ُّ
ُ
يَ ق
ٰ
ى
َ
ق
َّ
ٱت
َ
ف حَ
َ
لصْ
َ
أوَ
َ
لا
َ
ون
ُ
ن
َ
ز يَ حْ مْ
ُ
ه
َ
لا وَ مْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَ ل
ٌ
فوْ
َ
خ
35 O Children of Adam! When
messengers from among you come
to you, relating to you My
revelations—whoever practices piety
and reforms—upon them shall be no
fear, nor shall they grieve.
٣٦
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
ا ونَتِ
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
۟
وابُ
َّ
ذ
َ
ك
۟
وارُ
َ
ب
ْ
كتَ
ْ
ٱس
ٓ
اهَْعَ ن
ُب
ٰ
حَصْ
َ
كَ أئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
ِ
ۖ ار َّٱلن
َ
ون
ُ
دِل
ٰ
َ
ا خيهَ فِ مْ
ُ
ه
36 But as for those who reject Our
revelations, and are too proud to
accept them—these are the inmates
of the Fire, where they will remain
forever.
٣٧
ِ
نم َّ مِ مُ
َ
ل
ْ
ظ
َ
أ
ْ
نمَ
َ
ف
ٰ
ىرَتَ
ْ
ى ٱف
َ
هِ عَ ل
َّ
وْ ٱلل
َ
ا أًبذِ
َ
ك
هِتِ
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
َ
ب
َّ
ذ
َ
ۚ ۦٓ ك
َ
ن
ِّ
م م
ُ
ه
ُ
ي بصِ
َ
ن مْ
ُ
ه
ُ
ا لي َ ن َكَ ئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
ِ
ب
ٰ
تَكِ
ْ
مْ ۖ ٱل
ُ
ه
َ
ن
ْ
و
َّ
ف
َ
وا ي َ تَ نَ
ُ
ل
ُ
سر ُ مْ
ُ
ه
ْ
تءَ
ٓ
ا جَ ا
َ
ذ
ِ
إ
ٓ
ٰ
ىحَ ت َّ
37 Who does greater wrong than he
who invents lies about Allah, or
denies His revelations? These—their
share of the decree will reach them.
Until, when Our envoys come to
them, to take their souls away, they