الأعراف 7 The Elevationsِموْ ٦٥
َ
ق
ٰ
يَ
َ
ال
َ
ا ۗ ق
ً
ود
ُ
همْ
ُ
اه
َ
خ
َ
عَ ادٍ أ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
َ
و
۟
وا
ُ
د
ُ
بٱعْ
هَ
َّ
ٱلل
ُ
هرُ
ْ
ي
َ
غ ٍه
ٰ
َ
ل
ِ
إ
ْ
ن
ِّ
م م
ُ
ك
َ
ۚ ۥٓ ا لمَ
َ
ون
ُ
ق
َّ
ت
َ
ت
َ
لا
َ
ف
َ
أ
65 And to Aad, their brother Hud. Hesaid, “O my people! Worship Allah;you have no god other than Him.Will you not take heed?”٦٦
َ
ال
َ
ق
ُ
َ
لأمَ
ْ
ٱل
َ
ينذِ
َّ
هِمِوْ ٱل
َ
ن ق مِ
۟
وارُ
َ
ف
َ
َكىٰرَ نَ ۦٓ ك
َ
ا ل
َّ
ن
ِ
إ
َ
نم َكِ ُّن
ُ
ظَن
َ
ا ل
َّ
ن
ِ
إ
َ
و ٍةا هَ
َ
ف
َ
ى سفِ
َ
ين
ِ
بذِ
ٰ
َ
ك
ْ
ٱل
66 The elite of his people whodisbelieved said, “We seefoolishness in you, and we think thatyou are a liar.”٦٧
ٌ
ول
ُ
سى رَ
ِّ
نكِ
ٰ
َ
ل وَ
ٌ
ة
َ
اه
َ
ف
َ
ى س
ِ
ب
َ
س
ْ
ي
َ
مِ لوْ
َ
ق
ٰ
يَ
َ
ال
َ
ق
ِّ
بن ر َّ
ِّ
م
َ
ينمِ
َ
ل
ٰ
عَ
ْ
ٱل
67 He said, “O my people! There isno foolishness in me, but I am amessenger from the Lord of theWorlds.٦٨
ٌ
ينمِ
َ
حٌ أاصِ
َ
نمْ
ُ
ك
َ
ل
۠
ا
َ
ن
َ
أى وَ
ِّ
ب رَ تِ
ٰ
َ
ل
ٰ
َ
س
ِ
رمْ
ُ
ك
ُ
غ
ِّ
بَل
ُ
أ
68 “I convey to you the messages ofmy Lord, and I am a trustworthyadviser to you.”٦٩
ٰ
ى
َ
عَلمْ
ُ
ك
ِّ
بن ر َّ
ِّ
مرٌ
ْ
ك ذِ مْ
ُ
ك
َ
ء
ٓ
ن جَ ا
َ
أمْتُ
ْ
ب
ِ
عَج
َ
و
َ
أ
ۚ
ْ
م
ُ
كرَ
ِ
نذ
ُ
ي
ِ
ل
ْ
م
ُ
نك
ِّ
م
ٍ
ل
ُ
وَ جرَ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ر
ُ
ك
ْ
ٱذ
ْ
م
ُ
ك
َ
جَ ع َ ل
ْ
ذ
ِ
إ
ى
ِ
ف
ْ
م
ُ
ك
َ
اد
َ
ز وَ
ٍ
وح
ُ
مِ نوْ
َ
ق
ِ
د
ْ
بَعنۢ
ِ
مءَ
ٓ
ا
َ
ف
َ
ل
ُ
خ
ِ
ق
ْ
ل
َ
خ
ْ
ٱل
َ
ف ۖ
ً
ة
َ
ط
ْ
ۜ
بَص
۟
ا
ٓ
و
ُ
ر
ُ
ك
ْ
ءَ ٱذ
ٓ
َ
الاءَ
ِ
ه
َّ
ٱلل
َ
و ن
ُ
ح
ِ
ل
ْ
ف
ُ
ت
ْ
م
ُ
ك
َّ
ع َ ل
َ
ل
69 “Are you surprised that a reminderhas come to you from your Lord,through a man from among you, towarn you? Remember how He madeyou successors after the people ofNoah, and increased you greatly instature. And remember Allah’sblessings, so that you may prosper.”دَ ٧٠
ُ
بعَْنِا لَنتَ
ْ
ئ
ِ
ج
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ال
َ
هَ ق
َّ
ٱلل
ُ
هَدحْ
َ
ۥ و
َ
ان
َ
ا ك مَ رَ
َ
ذ
َ
ن
َ
و
َ
ن مِ نتَ
ُ
ن ك
ِ
إ
ٓ
ا
َ
ن
ُ
دعِ
َ
ا ت
َ
م
ِ
ا بَنِت
ْ
أ
َ
ا ۖ ف
َ
ن
ُ
ؤ
ٓ
ابَا
َ
ء
ُ
د
ُ
بيَعْ
َ
ينقِدِ
ٰ
ٱلص َّ
70 They said, “Did you come to us tomake us worship Allah alone, andabandon what our ancestors used toworship? Then bring us what youthreaten us with, if you are truthful.”٧١
ٌ
سجْ
ِ
رمْ
ُ
ك
ِّ
بن ر َّ
ِّ
م م
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ عَل
َ
ق
َ
ودْ
َ
ق
َ
ال
َ
ق
ٓ
اوهَ مُتُ
ْ
يم َّ
َ
سءٍ
ٓ
ا
َ
م
ْ
س
َ
أ
ٓ
ىى فِ ِن
َ
ون
ُ
لدِ
ٰ
جَ
ُ
ت
َ
أ ۖ ٌب
َ
ض
َ
غ
َ
و
َ
ل
َّ
ز
َ
ا نم م َّ
ُ
ك
ُ
ؤ
ٓ
ابَا
َ
ء
َ
ومْنتُ
َ
أ
ُ
ه
َّ
ۚ ٱلل
ٍ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ل
ُ
ن سا مِ هَ
ِ
ب
َ
ف
۟
ا
ٓ
ورُظِ ٱنتَ
َ
ن
ِّ
م م
ُ
عَك
َ
ى م
ِّ
ن
ِ
إ
ِ
رظِنتَ مُ
ْ
ٱل
َ
ين
71 He said, “Condemnation andwrath have befallen you from yourLord. Are you arguing with me overnames, which you and yourancestors invented, for which Allahsent down no authority? Just wait; Iam waiting with you.”و َ ٧٢
ُ
ه
ٰ
نَ
ْ
ن ج َ ي
َ
أ
َ
ف
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ُ
ا َنعْ عَ هۥ مَ
َ
ط
َ
قا وَ
َّ
ن
ِّ
م ٍةمَ حْ رَ
ِ
ب
رَ
ِ
اب
َ
د
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
يننِمِ
ْ
ؤ مُ
۟
وا
ُ
ان
َ
ا كمَ
َ
ا ۖ وَنتِ
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
۟
واُب
َّ
ذ
َ
ك
72 So We saved him and those withhim, by mercy from Us, and We cutoff the roots of those who rejectedOur revelations and were notbelievers.