البقرة 2 The Heiferى فِ مْ
ُ
ه
َ
ل ۚ
َ
ينفِِئ
ٓ
ا
َ
خ
َّ
لا
ِ
إ
ٓ
اوهَ
ُ
ل
ُ
خ
ْ
ن يَد
َ
أمْ
ُ
ه
َ
ا ل
َ
ي
ْ
ن
ُّ
ٱلد
ى فِ مْ
ُ
ه
َ
ل
َ
و
ٌ
ى
ْ
ةِرَاخِ ءَ زخِ
ْ
يمٌ ابٌ عَ ظِ ٱل
َ
عَ ذ
fear. For them is disgrace in thisworld, and for them is a terriblepunishment in the Hereafter.هِ ١١٥
َّ
لِل
َ
و
ُ
ق
ِ
ر
ْ
شمَ
ْ
ٱل
َ
ُب و
ِ
ر
ْ
غمَ
ْ
م َّ ۚ ٱ ل
َ
ث
َ
ف
۟
وا
ُّ
ل
َ
و
ُ
ا تمَنَيْ
َ
أ
َ
ف
ُ
هجْ
َ
هِ و
َّ
ۚ ٱلل
َّ
ن
ِ
هَ إ
َّ
يمٌ ِ عَ لعٌسِ ٱلل
ٰ
َ
و
115 To Allah belong the East and theWest. Whichever way you turn, thereis Allah’s presence. Allah isOmnipresent and Omniscient.١١٦
۟
وا
ُ
ال
َ
ق
َ
و
َ
ذ
َ
خ
َّ
ٱت
ُ
ه
َّ
ٱلل
ُ
هَن
ٰ
حَ
ْ
ب
ُ
س ۗ ا
ً
د
َ
ل
َ
ۖ ۥ و
ُ
ه
َّ
امَ ۥ بَل ل
تِ ى فِ
ٰ
َ
و
ٰ
مَ
َّ
ٱلس
َ
ضِ رْ و
َ
ْ
ۖ ٱلأ
ُ
ه
َّ
ل
ٌّ
ل
ُ
ۥ ك
َ
ون
ُ
تِن
ٰ
َ
ق
116 And they say, “Allah has begottena son.” Be He glorified. Rather, Hisis everything in the heavens and theearth; all are obedient to Him.تِ يعُ بَدِ ١١٧
ٰ
وَ
ٰ
مَ
َّ
ضِرْ وَ ٱلس
َ
ْ
رً ا مْ ۖ ٱلأ
َ
أ
ٓ
ٰ
ى
َ
ض
َ
ا ق
َ
ذ
ِ
إ وَ
ُ
ه
َ
ل
ُ
ول
ُ
ا يَ قمَ
َّ
ن
ِ
إ
َ
ۥ ف
ُ
ون
ُ
ك
َ
ي
َ
ن ف
ُ
ك
117 Originator of the heavens and theearth. Whenever He decrees a thing,He says to it, “Be,” and it becomes.١١٨
َ
ال
َ
ق
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ا َنمُ ٱل
ِّ
ل
َ
كي ُ
َ
لاوْ
َ
ل
َ
و نمُ
َ
لي َ ع ْ
َ
لا
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
وْأ
َ
ال
َ
كَ قِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك ۗ
ٌ
ايَة ءَ
ٓ
اَينتِ
ْ
أ
َ
ت
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
ل
ْ
ث
ِّ
م م
ِ
هِل
ْ
ب
َ
ن قمِ
ا
َّ
ن
َّ
بَي
ْ
د
َ
ق ۗ مْ
ُ
هُوب
ُ
ل
ُ
قتْ
َ
ه
َ
ب
ٰ
َ
ش
َ
ت ۘ مْ
ِ
هِلوْ
َ
تِ ق
ٰ
ايَءَ
ْ
ٱل
َ
ون
ُ
نوقِ يُ مٍوْ
َ
قِل
118 Those who do not know say, “Ifonly Allah would speak to us, or asign would come to us.” Thus saidthose who were before them. Theirhearts are alike. We have made thesigns clear for people who arecertain.١١٩
ِ
إ
ِ
كَ ب
ٰ
َ
ن
ْ
ل
َ
س
ْ
ر
َ
أ
ٓ
ا
َّ
ن
ِّ
حَ ق
ْ
ٱ ل
ُ
ل
َٔ
ـسْ
ُ
ت
َ
لايرً ا ۖ وَ
ِ
ذ
َ
نيرً ا وَ
ِ
بَش
ِ
ب
ٰ
حَصْ
َ
أ
ْ
ي مِ ع َ ن
ِ
جَ ح
ْ
ٱ ل
119 We have sent you with the truth—bringing good news, and givingwarnings. You will not be questionedabout the inmates of Hell.َعَ ن ك ١٢٠
ٰ
ى
َ
ضرْ
َ
ن ت
َ
ل
َ
و
ُ
ود
ُ
ه
َ
ي
ْ
ٱل
َ
لا
َ
و
ٰ
ى
َ
ر
ٰ
َ
ص َّٱلن
ٰ
ىحَ ت َّ
ى
َ
د
ُ
ه
َّ
ن
ِ
إ
ْ
ل
ُ
ق ۗ
ْ
م
ُ
ه
َ
ت
َّ
ل
ِ
عَ م
ِ
ب
َّ
ت
َ
ت
ِ
ه
َّ
وَ ٱلل
ُ
ه
ٰ
ى
َ
د
ُ
ه
ْ
ۗ ٱل
ِ
ن
ِ
ئ
َ
ل وَ
َ
ت
ْ
ع
َ
ب
َّ
ٱت
َ
د
ْ
م بَع
ُ
هءَ
ٓ
اوَ
ْ
ه
َ
ى أ
ِ
ذ
َّ
ٱل
َ
ن
ِ
م َ كءَ
ٓ
ِم جَ ا
ْ
ل
ِ
ع
ْ
ا مَ ۙ ٱ ل
َ
ن
ِ
كَ م
َ
ل
ِ
ه
َّ
ٱلل
ٍ
ير
ِ
ص
َ
ن
َ
لا وَ
ٍّ
ى
ِ
لن وَ
ِ
م
120 The Jews and the Christians willnot approve of you, unless youfollow their creed. Say, “Allah’sguidance is the guidance.” Shouldyou follow their desires, after theknowledge that has come to you,you will have in Allah neitherguardian nor helper.١٢١
َ
ينذِ
َّ
مُ ٱل
ُ
ه
ٰ
نَ
ْ
ي
َ
اتءَ
َ
ب
ٰ
تَكِ
ْ
ٱل
ُ
ه
َ
ون
ُ
ل
ْ
تِ ۥ يَ ت
َ
و
َ
لاِت
َّ
ۦٓ هِ حَ ق
هِ
ِ
ب
َ
و ن
ُ
نمِ
ْ
ؤكَ يُ ئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
هِ ۗ ۦ أ
ِ
برْ
ُ
ف
ْ
ن يَ كمَ
َ
مُ ۦ و
ُ
كَ هئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
ف
َ
ونرُسِ
ٰ
َ
خ
ْ
ٱل
121 Those to whom We have giventhe Scripture follow it, as it ought tobe followed—these believe in it. Butas for those who reject it—these arethe losers.١٢٢
َ
يلءِ
ٓ
ٰ
َ
ر
ْ
س
ِ
إ
ٓ
ىِن
َ
ب
ٰ
يَ
۟
وارُ
ُ
ك
ْ
ٱذ
َ
ىتِ
َ
معِْن
ٓ
ىتِ
َّ
تُ عَ مْ ٱل
ْ
ن
َ
أ
ى
َ
عَ لمْ
ُ
ك
ُ
ت
ْ
ل
َّ
ض
َ
ى ف
ِّ
ن
َ
أ
َ
ومْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ ل
َ
ينمِ
َ
ل
ٰ
عَ
ْ
ٱل
122 O Children of Israel! RememberMy blessing which I bestowed upon