طه 20 Ta-Ha
يهِ فِ ٨١
۟
اوْ
َ
غ
ْ
ط
َ
ت
َ
لا
َ
ومْ
ُ
ك
ٰ
َن
ْ
ق
َ
زا رَ مَ تِ ٰ
َ
بي ِّ
َ
ن ط مِ
۟
وا
ُ
ل
ُ
ك
َ
غمْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ ل
َّ
لحِ
َ
ي
َ
هِ ف
ْ
ي
َ
عَل
ْ
لِلن يَحْ مَ
َ
ى ۖ و
ِ
ب
َ
ض
ٰ
ى
َ
و هَ
ْ
د
َ
ق
َ
ى ف
ِ
ب
َ
ض
َ
غ
81 Eat of the good things We have
provided for you, but do not be
excessive therein, lest My wrath
descends upon you. He upon whom
My wrath descends has fallen.
ا حًِل ٨٢
ٰ
صَ
َ
لعَمِ
َ
و
َ
نامَ ءَ
َ
و
َ
اب
َ
ن تمَ
ِّ
لارٌ
َّ
ف
َ
غ
َ
ى ل
ِّ
ن
ِ
إ
َ
و
م َّ
ُ
ث
ٰ
ىدَتَٱهْ
82 And I am Forgiving towards him
who repents, believes, acts
righteously, and then remains
guided.
٨٣
ٰ
ى
َ
و سمُ
ٰ
َ ي َكمِ وْ
َ
ع َ ن ق َك
َ
جَ لعْ
َ
أ
ٓ
امَ
َ
و
83 “And what made you rush ahead
of your people, O Moses?”
َك ٨٤
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
ُ
ت
ْ
ل
ِ
عَ جى وَ
ِ
ر
َ
ث
َ
أ
ٓ
ٰ
ى
َ
عَ ل
ِ
ء
ٓ
َ
و۟ لا
ُ
أ
ْ
م
ُ
ه
َ
ا ل
َ
ق
ٰ
ى
َ
ضرْ
َ
ت
ِ
ل
ِّ
برَ
84 He said, “They are following in my
footsteps; and I hurried on to You,
my Lord, that you may be pleased.”
٨٥
َّ
ن
َ
ت
َ
ف
ْ
د
َ
ا ق
َّ
ن
ِ
إ
َ
ف
َ
ال
َ
ق
ُ
م
ُ
ه
َّ
ل
َ
ض
َ
أكَ وَ
ِ
د
ْ
ب َ ع نۢ
ِ
م َكمَ وْ
َ
ا ق
ُّ
ى
ِ
ر
ِ
امٱلس َّ
85 He said, “We have tested your
people in your absence, and the
Samarian misled them.”
٨٦
ِ
ه
ِ
موْ
َ
ق
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َ
و س
ُ
جَ عَ مرَ
َ
ۦ ف
َ
ال
َ
ا ۚ ق
ً
ف
ِ
س
َ
أ
َ
ن
ٰ
َ
ب
ْ
ض
َ
غ
َ
ال
َ
ط
َ
ف
َ
ا ۚ أ
ً
ن
َ
ا حَ س
ً
د
ْ
ع وَ مْ
ُ
ك
ُّ
ب رَ مْ
ُ
ك
ْ
د
ِ
يَ عمْ
َ
ل
َ
مِ أوْ
َ
ق
ٰ
يَ
ُ
م
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ ل
ُ
د
ْ
عَ ه
ْ
ٌب ٱل
َ
ض
َ
غمْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَل
َّ
ل
ِ
ن يَح
َ
أمْ
ُّ
دترَ
َ
أمْ
َ
أ
ى
ِ
د
ِ
عوْم م َّ
ُ
ت
ْ
ف
َ
ل
ْ
خ
َ
أ
َ
فمْ
ُ
ك
ِّ
بن ر َّ
ِّ
م
86 So Moses returned to his people,
angry and disappointed. He said, “O
my people, did your Lord not
promise you a good promise? Was
the time too long for you? Or did you
want wrath from your Lord to
descend upon you, so you broke
your promise to me?”
٨٧
َ
ا وَنكِ
ْ
ل
َ
م
ِ
كَ بدَعِ
ْ
و
َ
ا مَن
ْ
ف
َ
ل
ْ
خ
َ
أ
ٓ
ا
َ
م
۟
وا
ُ
ال
َ
َن ق
ْ
ل
ِّ
ما حُ ن َّكِ
ٰ
َ
ل
ٓ
ا
ةَِين
ِ
ن ز
ِّ
ارًا م
َ
ز
ْ
و
َ
ِم أ
ْ
و
َ
ق
ْ
ى ٱ ل
َ
ق
ْ
ل
َ
أ َكِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك
َ
ا فهَ
ٰ
َن
ْ
ف
َ
ذ
َ
ق
َ
ف
ُّ
ى
ِ
رامِ
َّ
ٱلس
87 They said, “We did not break our
promise to you by our choice, but we
were made to carry loads of the
people’s ornaments, and we cast
them in. That was what the
Samarian suggested.”
٨٨
ُ
ه
َّ
ا ل
ً
د
َ
جَ س
ً
لاجْ عِ مْ
ُ
ه
َ
ل
َ
جرَ
ْ
خ
َ
أ
َ
ۥ ف
۟
وا
ُ
ال
َ
ق
َ
ف
ٌ
اروَ
ُ
خ
َ
ىسَِن
َ
ف
ٰ
ى
َ
وس مُ
ُ
ه
ٰ
َ
ل
ِ
إ وَ مْ
ُ
ك
ُ
ه
ٰ
َ
ل
ِ
إ
ٓ
ا
َ
ذ
ٰ
َ
ه
88 So he produced for them a calf—a
mere body which lowed. And they
said, “This is your god, and the god
of Moses, but he has forgotten.”
٨٩
ُ
ك
ِ
ل يَ مْ
َ
لا وَ
ً
لاوْ
َ
قمْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
ُ
ع
ِ
ج يَ رْ
َّ
لا
َ
أ
َ
نوْ يَ رَ
َ
لا
َ
ف
َ
أ
اعً
ْ
ف
َ
ن
َ
لاا وَ رًّ
َ
ضمْ
ُ
ه
َ
ل
89 Did they not see that it cannot
return a word to them, and has no
power to harm them or benefit
them?