البقرة 2 The Heiferُ
ه
َ
س
ْ
ف
َ
ن مَ
َ
ل
َ
ظ
ْ
د
َ
ق
َ
كَ فِل
ٰ
َ
تِ ۚ ۥ ذ
ٰ
ايَ ءَ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ذخِ
َّ
ت
َ
ت
َ
لا
َ
و
َّ
هِٱلل
ً
و
ُ
ز
ُ
ۚ ا ه
َ
و
۟
وارُ
ُ
ك
ْ
ه ِ تَ مَعْنِ ٱذ
َّ
ٱلل
َ
ل
َ
ن ز
َ
أ
ٓ
امَ
َ
و مْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
ع َ ل
َ
ن
ِّ
م م
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَ ل
ِ
ب
ٰ
تَكِ
ْ
ٱل
َ
ةِمَ و
ْ
كحِ
ْ
ٱل
ِ
م ب
ُ
ك
ُ
ۚ ۦ هِ ظيَ عِ
َ
و
۟
وا
ُ
ق
َّ
هَ ٱت
َّ
ٱلل
َ
و
۟
ا
ٓ
ومُ
َ
لٱ عْ
َّ
ن
َ
هَ أ
َّ
يمٌ عَ لِ ءٍ ٱلل
ْ
ى
َ
ش
ِّ
ل
ُ
ك
ِ
ب
aggression. Whoever does that haswronged himself. And do not takeAllah’s revelations for a joke. Andremember Allah's favor to you, andthat He revealed to you the Scriptureand Wisdom to teach you. And fearAllah, and know that Allah is awareof everything.مُ ٢٣٢
ُ
ت
ْ
ق
َّ
ل
َ
ا ط
َ
ذ
ِ
ءَ إوَ
ٓ
ا
َ
س
ِّ
ٱلن
َ
لا
َ
ف
َّ
ن
ُ
ه
َ
جَ ل
َ
أ
َ
ن
ْ
غ
َ
ل
َ
ب
َ
ف
۟
اوْ
َ
ض
ٰ
رَ
َ
ا ت
َ
ذ
ِ
إ
َّ
ن
ُ
جَ ه
ٰ
َ
و
ْ
ز
َ
أ
َ
نحْن يَنكِ
َ
أ
َّ
ن
ُ
وه
ُ
ل
ُ
ضعْ
َ
ت
ِ
م ب
ُ
هَن
ْ
وفِ رُعْمَ بَي
ْ
هِ ۗ ٱل
ِ
ب
ُ
وعَظكَ يُ ِل
ٰ
َ
ۦ ذ
َ
ان
َ
ن كمَ
ِ
ب
ُ
نمِ
ْ
ؤ يُ مْ
ُ
هِ نكمِ
َّ
ٱلل
َ
ِموْ و
َ
ي
ْ
ٱ ل
ِ
راخِ ءَ
ْ
ۗ ٱل
ٰ
ى
َ
ك
ْ
ز
َ
أمْ
ُ
كِل
ٰ
َ
ذ
َ
مْ ل
ُ
ك
َ
و ۗ رُ
َ
ه
ْ
ط
َ
أ
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
و نمُ
َ
لعْ
َ
ت
َ
لامْ
ُ
ن ت
َ
أ
َ
و مُ
َ
لي َ عْ
232 When you divorce women, andthey have reached their term, do notprevent them from marrying theirhusbands, provided they agree onfair terms. Thereby is advisedwhoever among you believes inAllah and the Last Day. That isbetter and more decent for you.Allah knows, and you do not know.وَ ٢٣٣
ُ
ت
ٰ
َ
دِل
ٰ
وَ
ْ
ۖ ٱل
ِ
ن
ْ
ي
َ
لا مِ
َ
ك
ِ
ن
ْ
ي
َ
لحَ و ْ
َّ
ن
ُ
ه
َ
د
ٰ
َ
لوْ
َ
أ
َ
نعْ ضِ رْ
ُ
ي
م َّتِن يُ
َ
أ
َ
ادرَ
َ
أ
ْ
نمَِل
َ
اعَ ة
َ
ى ۚ ضٱلر َّ
َ
عَ ل
َ
ودِ و
ُ
لوْمَ
ْ
ٱل
ُ
ه
َ
ۥل
ِ
ب
َّ
ن
ُ
ه
ُ
ت
َ
و
ْ
سِك
َ
و
َّ
ن
ُ
ه
ُ
ق
ْ
ز
ِ
وفِ رُعْمَ ر
ْ
ۚ ٱل
ٌ
س
ْ
ف
َ
ن
ُ
ف
َّ
ل
َ
ك
ُ
ت
َ
لا
َ
هدِ
َ
ل
َ
و
ِ
ب
ۢ
ٌ
ة
َ
دِل
ٰ
َ
ور َّ
ٓ
ا
َ
ض
ُ
ت
َ
ا ۚ لا
َ
عَه
ْ
وُ س
َّ
لا
ِ
ا إ
ُ
ه
َّ
ل
ٌ
ود
ُ
لوْ مَ
َ
لا
َ
ۥ و
هِدِ
َ
ل
َ
و
ِ
ى ۚ ۦ ب
َ
عَ ل
َ
ثِ و
ِ
ار
َ
و
ْ
ا ٱل
َ
ادرَ
َ
أ
ْ
ن
ِ
إ
َ
ف ۗ َكِل
ٰ
َ
ذ
ُ
ل
ْ
ثمِ
ٍ
اوُ ر
َ
ش
َ
ت
َ
ا ومَ
ُ
ه
ْ
ن
ِّ
اضٍ مرَ
َ
عَن ت
ً
الاصَ فِ
َ
احَن جُ
َ
لا
َ
ف
َ
لا
َ
فمْ
ُ
ك
َ
د
ٰ
َ
لوْ
َ
أ
۟
ا
ٓ
وعُضِ رْتَ
ْ
س
َ
ن ت
َ
أمْ
ُّ
دترَ
َ
أ
ْ
ن
ِ
إ
َ
ا ۗ ومَ
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَل
مْ
َّ
ل
َ
ا س
َ
ذ
ِ
إمْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَل
َ
م احَنجُ
ُ
ت
ِ
م ب
ُ
ت
ْ
ي
َ
ات ءَ
ٓ
وفِ رُعْمَ ام َّ
ْ
ۗ ٱل
َ
و
۟
وا
ُ
ق
َّ
ٱت
َ
ه
َّ
ٱلل
َ
و
۟
ا
ٓ
ومُ
َ
لٱ عْ
َّ
ن
َ
أ
َ
ه
َّ
يرٌ بَصِ ٱلل
َ
ون
ُ
لمَعْ
َ
ا تمَ
ِ
ب
233 Mothers may nurse their infantsfor two whole years, for those whodesire to complete the nursing-period. It is the duty of the father toprovide for them and clothe them ina proper manner. No soul shall beburdened beyond its capacity. Nomother shall be harmed on accountof her child, and no father shall beharmed on account of his child. Thesame duty rests upon the heir. If thecouple desire weaning, by mutualconsent and consultation, theycommit no error by doing so. Youcommit no error by hiring nursing-mothers, as long as you pay themfairly. And be wary of Allah, andknow that Allah is Seeing of whatyou do.٢٣٤
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ا جً ٱل
ٰ
َ
و
ْ
ز
َ
أ
َ
ونرُ
َ
يَذ
َ
ومْ
ُ
نك مِ
َ
نوْ
َّ
ف
َ
وتَيُ
ا
َ
ذ
ِ
إ
َ
رً ا ۖ ف
ْ
عَ ش
َ
و
ٍ
ر
ُ
ه
ْ
ش
َ
أ
َ
بَعَ ةرْ
َ
أ
َّ
ن
ِ
هسِ
ُ
نف
َ
أ
ِ
ب
َ
نصْ َّبرَيَ تَ
ج ُ
َ
لا
َ
ف
َّ
ن
ُ
ه
َ
جَ ل
َ
أ
َ
ن
ْ
غ
َ
ب َ ل
ٓ
ى فِ
َ
ن
ْ
عَل
َ
ا فيمَ فِ مْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَلاحَ َن
ِ
ب
َّ
ن
ِ
هسِ
ُ
نف
َ
وفِ رُعْمَ أ
ْ
ۗ ٱل
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
ب
َ
خ
َ
ون
ُ
لمَعْ
َ
ا تمَ
ِ
رٌي ب
234 As for those among you who dieand leave widows behind, theirwidows shall wait by themselves forfour months and ten days. Whenthey have reached their term, thereis no blame on you regarding whatthey might honorably do with