الأحقاف 46 The Dunes
47 Muhammad محمـد .................................................................
ِم
ْ
س
ِ
هِ ب
َّ
ٱلل
ِ
ن
ٰ
ي مِ حِ ٱ ل ر َّ مَحْٱلر َّ
In the name of Allah, the Gracious,
the Merciful.
١
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
ِ
يل
ِ
ب
َ
عَن س
۟
وا
ُّ
دصَ وَ
۟
وا
ُ
ر
َ
ف
َ
ك
ِ
ه
َّ
ٱلل
َّ
ل
َ
ض
َ
أ
مْ
ُ
ه
َ
ل
ٰ
مَ
ْ
ع
َ
أ
1 Those who disbelieve and repel
from the path of Allah—He nullifies
their works.
وَ ٢
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
ل
ِ
عَم وَ
۟
وا
ُ
نامَ ءَ
ِ
ت
ٰ
حَ
ِ
ل
ٰ
َّ
ٱ ل ص
۟
وا
ُ
نامَ ءَوَ
وَ
ُ
هو ٍ دَ
َّ
حَ م
ُ
م
ٰ
ى
َ
ع َ ل
َ
ل
ِّ
ز
ُ
ا نمَ
ِ
ب
ُّ
حَ ق
ْ
رَ ٱ ل
َّ
ف
َ
ك ۙ
ْ
م
ِ
ه
ِّ
ب
َّ
ن ر
ِ
م
مْ
ُ
ه
َ
ب َ ا لحَ
َ
لصْ
َ
أو َ مْ
ِ
ه
ِ
ا ت
َٔ
ـ
ِّ
ي
َ
س مْ
ُ
ه
ْ
ع َ ن
2 While those who believe, and work
righteousness, and believe in what
was sent down to Muhammad—and
it is the truth from their Lord—He
remits their sins, and relieves their
concerns.
٣
َّ
ن
َ
أ
ِ
ب َ كِل
ٰ
َ
ذ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وارُ
َ
ف
َ
ك
۟
وا
ُ
ع
َ
ب
َّ
ٱت
َ
لطِ ٰ
َ
ب
ْ
ٱل
َّ
ن
َ
أوَ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
نامَ ءَ
۟
وا
ُ
ع
َ
ب
َّ
ٱت
ْ
ٱل
َّ
َكِل حَ ق
ٰ
َ
ذ
َ
ك ۚ مْ
ِ
ه
ِّ
بن ر َّ مِ
ُب
ِ
ر
ْ
ي َ ض
ُ
ه
َّ
مْ ٱلل
ُ
ه
َ
ل
ٰ
َ
ثمْ
َ
أاسِ
َّ
لنِل
3 That is because those who
disbelieve follow falsehoods, while
those who believe follow the truth
from their Lord. Allah thus cites for
the people their examples.
قِ ٤
َ
ا ل
َ
ذ
ِ
إ
َ
مُ ف
ُ
يت
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
برْ
َ
ض
َ
ف
۟
وارُ
َ
ف
َ
ك
ِ
اب
َ
ق
ِّ
ٱلر
۟
و ا
ُّ
د
ُ
ش
َ
ف مْ
ُ
و همُ
ُ
ن ت
َ
خ
ْ
ث
َ
أ
ٓ
ا
َ
ذ
ِ
إ
ٓ
ٰ
ى
َّ
حَ ت
َ
اق
َ
ث
َ
و
ْ
ا ٱل
ۢ
ًّ
نا مَ م َّ
ِ
إ
َ
ف
َع
َ
ض
َ
ت
ٰ
ى
َّ
ءً حَ ت
ٓ
ا
َ
دا فِ م َّ
ِ
إ
َ
و
ُ
ُبحَ رْ دب َ عْ
ْ
ۚ ا ٱ ل
َ
هارَ
َ
زوْ
َ
أ
ءُ
ٓ
ا
َ
ي َ ش وْ
َ
ل
َ
كَ وِل
ٰ
َ
ذ
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
رَصَ نتَ ﻟﭑ
َ
و
ُ
ل
ْ
ب
َ
ي
ِّ
ن لكِ
ٰ
َ
ل
َ
و مْ
ُ
ه
ْ
نمِ
۟
ا
َ
و ۗ ٍض عْ
َ
ب
ِ
م ب
ُ
ك
َ
ض ب َ عْ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ِ
يل
ِ
ب
َ
ى س فِ
۟
وا
ُ
لِت
ُ
هِ ٱ ق
َّ
لل
مْ
ُ
ه
َ
ل
ٰ
مَعْ
َ
أ
َّ
لضِ ن يُ
َ
ل
َ
ف
4 When you encounter those who
disbelieve, strike at their necks.
Then, when you have routed them,
bind them firmly. Then, either
release them by grace, or by
ransom, until war lays down its
burdens. Had Allah willed, He could
have defeated them Himself, but He
thus tests some of you by means of
others. As for those who are killed in
the way of Allah, He will not let their
deeds go to waste.
مْ ٥
ُ
ه
َ
حُ ب َ ا لِلصْ
ُ
يو َ مْ
ِ
ي هدِ
ْ
ه
َ
ي
َ
س
5 He will guide them, and will
improve their state of mind.
مُ ٦
ُ
ه
ُ
لخِ
ْ
ديُ
َ
و
َ
ةجَ ن َّ
ْ
مْ ٱ ل
ُ
ه
َ
ا لهَ
َ
فعَ ر َّ
6 And will admit them into Paradise,
which He has identified for them.
ا ٧
َ
ه
ُّ
ي
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
ر
ُ
نص
َ
ن ت
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
نامَ ءَ
َ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ك
ْ
ر
ُ
يَ نص
ْ
م
ْ
م
ُ
كامَ
َ
د
ْ
ق
َ
أ
ْ
ت
ِّ
ب
َ
ث
ُ
يوَ
7 O you who believe! If you support
Allah, He will support you, and will
strengthen your foothold.