الـبينة 98 Clear Evidence
98 Clear Evidence الـبينة .................................................................
99 The Quake الـزلزلة .................................................................
ِم
ْ
س
ِ
هِ ب
َّ
ٱلل
ِ
ن
ٰ
ي مِ حِ ٱ ل ر َّ مَحْٱلر َّ
In the name of Allah, the Gracious,
the Merciful.
١
ِ
ن
ُ
يَ كمْ
َ
ل
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ِ
لهْ
َ
أ
ْ
ن مِ
۟
وارُ
َ
ف
َ
ك
ِ
ب
ٰ
تَكِ
ْ
ٱل
َ
و
َ
ينكِ
ِ
ر
ْ
شمُ
ْ
مُ ٱل
ُ
ه
َ
يتِ
ْ
أ
َ
ت
ٰ
ى حَ ت َّ
َ
ين
ِّ
ك
َ
نفمُ
ُ
ةَني ِّ
َ
ب
ْ
ٱل
1 Those who disbelieved among the
People of the Scripture, and the
Polytheists, were not apart, until the
Clear Evidence came to them.
٢
َ
ن
ِّ
م
ٌ
ول
ُ
هِ سرَ
َّ
ٱلل
ً
ةرَ
َّ
ه
َ
طا م ُّ
ً
فحُ صُ
۟
وا
ُ
ليَ تْ
2 A messenger from Allah reciting
purified scripts.
٣
ٌ
ةمَ ي ِّ
َ
ق ٌب
ُ
ت
ُ
ا ك
َ
ي هفِ
3 In them are valuable writings.
٤
َ
قر َّ
َ
ف
َ
ا تمَوَ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
وت
ُ
بَ أ
ٰ
َ
تكِ
ْ
ا مَ دِ بَعْ نۢ مِ ٱل
َّ
لا
ِ
إ
ُ
م
ُ
ه
ْ
تءَ
ٓ
جَ ا
ُ
ة
َ
ني ِّ
َ
ب
ْ
ٱل
4 Those who were given the
Scripture did not splinter, except
after the Clear Evidence came to
them.
٥
۟
وا
ُ
د
ُ
ب
ْ
ع
َ
ي
ِ
ل
َّ
لا
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ر
ِ
م
ُ
أ
ٓ
امَوَ
َ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه
َ
ل
َ
ين
ِ
ص
ِ
ل
ْ
خ
ُ
م
َ
ين
ِّ
ٱلد
۟
وا
ُ
يم
ِ
ق
ُ
ي وَ ءَ
ٓ
ا
َ
ف
َ
ن
ُ
ٱ ح
َ
وٰ ة
َ
لل ص َّ
۟
وا
ُ
ت
ْ
ؤ
ُ
يوَ
َ
ك
َّ
ٱلز
َ
ۚ وٰ ة
ُ
ي ن
ِ
كَ د
ِ
ل
ٰ
َ
ذوَ
ِ
ةمَ
ِّ
ي
َ
ق
ْ
ٱل
5 They were commanded only to
worship Allah, devoting their faith to
Him alone, and to practice regular
prayer, and to give alms. That is the
upright religion.
٦
َّ
ن
ِ
إ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ِ
ل
ْ
ه
َ
أ
ْ
ن مِ
۟
وا
ُ
ر
َ
ف
َ
ك
ِ
ب
ٰ
َ
تكِ
ْ
وَ ٱل
َ
ينكِ
ِ
ر
ْ
ش
ُ
م
ْ
ٱل
ر ُّ
َ
ش مْ
ُ
ه َكئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ ۚ
ٓ
ا
َ
ي هف ِ
َ
ي ندِ ِل
ٰ
َ
خ مَ
َّ
ن
َ
جَ ه
ِ
ا ر
َ
ى نفِ
ةِي َّ
ِ
ر
َ
ب
ْ
ٱل
6 Those who disbelieve among the
People of the Scripture, and the
Polytheists, will be in the Fire of Hell,
where they will abide forever. These
are the worst of creatures.
٧
َّ
ن
ِ
إ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
لعَمِ وَ
۟
وا
ُ
تِ نامَ ءَ
ٰ
حَِل
ٰ
َكِئ ٱ ل ص َّ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
رُ
ْ
ي
َ
خمْ
ُ
ةِي َّ ه
ِ
ر
َ
ب
ْ
ٱل
7 As for those who believe and lead
a righteous life—these are the best
of creatures.
٨
َ
ن دع ِ مْ
ُ
ه
ُ
ؤ
ٓ
ا
َ
ن ى مِ جَ ز
ِ
رجْ
َ
ت
ٍ
ن
ْ
ع َ د
ُ
ت
ٰ
َّ
جَ ن مْ
ِ
ه
ِّ
برَ
ا
َ
هتِحْ
َ
رُ ت
ٰ
َ
ه
ْ
ن
َ
ْ
ٱلأ
َ
ىضِ ا ۖ ر َّ
ً
بَد
َ
أ
ٓ
ا
َ
يه فِ
َ
يندِلِ
ٰ
َ
خ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه َّب رَ
َ
ىشِ
َ
خ
ْ
نمَِكَ لِل
ٰ
َ
ذ ۚ
ُ
ه
ْ
عَن
۟
وا
ُ
ضرَ
َ
ومْ
ُ
ه
ْ
ۥ عَن
8 Their reward is with their Lord:
Gardens of Eternity beneath which
rivers flow, where they will abide
forever. Allah is pleased with them,
and they are pleased with Him. That
is for whoever fears His Lord.
ِم
ْ
س
ِ
هِ ب
َّ
ٱلل
ِ
ن
ٰ
ي مِ حِ ٱ ل ر َّ مَحْٱلر َّ
In the name of Allah, the Gracious,
the Merciful.