النساء 4 Womenمُ
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَ ل
ُ
التَقِ
ْ
ٱل
َ
نوْ
َ
ش
ْ
يَخمْ
ُ
هْن
ِّ
م
ٌ
يق
ِ
ر
َ
ا ف
َ
ذ
ِ
إ
َ
اسٱلن َّ
ةِ
َ
ي
ْ
ش
َ
خ
َ
هِ ك
َّ
نَ َّب رَ ٱلل
۟
وا
ُ
ال
َ
ق
َ
و ۚ
ً
ة
َ
ي
ْ
ش
َ
خ
َّ
د
َ
ش
َ
أوْ
َ
مَِل ا أ
ا نَ
ْ
ي
َ
عَ لتَ
ْ
بتَ
َ
ك
َ
التَقِ
ْ
ٱل
ٍ
جَ ل
َ
أ
ٓ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ
ٓ
اَن
َ
ترْ
َّ
خ
َ
أ
ٓ
َ
لاوْ
َ
ل
عُ
ٰ
تَ مَ
ْ
ل
ُ
ق ۗ
ٍ
يب
ِ
ر
َ
ا ق
َ
ي
ْ
ن
ُّ
ٱلد
َ
و
ٌ
يللِ
َ
ق
ُ
ةرَاخِ ءَ
ْ
رٌ ٱل
ْ
ي
َ
خ
ِ
نمَ
ِّ
ل
ٰ
ى
َ
ق
َّ
ٱت
ً
يلاتِ
َ
ف
َ
ونمُ
َ
ل
ْ
ظ
ُ
ت
َ
لا
َ
و
spend in regular charity”? But whenfighting was ordained for them, afaction of them feared the people asAllah is ought to be feared, or evenmore. And they said, “Our Lord, whydid You ordain fighting for us? If onlyYou would postpone it for us for ashort while.” Say, “The enjoymentsof this life are brief, but the Hereafteris better for the righteous, and youwill not be wronged one bit.”٧٨
ُ
م
ُّ
كك
ِ
ر
ْ
د
ُ
ي
۟
وا
ُ
ون
ُ
ك
َ
ا تمَ
َ
ن
ْ
ي
َ
أ
ُ
توْمَ
ْ
ى ٱل
ِ
فمْ
ُ
نت
ُ
كوْ
َ
لوَ
۟
وا
ُ
ول
ُ
يَق
ٌ
ة
َ
ن
َ
حَ سمْ
ُ
ه
ْ
ب
ِ
ص
ُ
ن ت
ِ
إةٍ ۗ وَ
َ
د
َّ
ي
َ
ش م ُّ
ٍ
وج
ُ
ر
ُ
ب
ِ
ه
ِ
ذ
ٰ
َ
ۦ ه
ِ
ند
ِ
ع
ْ
ن
ِ
م
ِ
ه
َّ
ۖ ٱلل
۟
وا
ُ
ول
ُ
يَق
ٌ
ة
َ
ئ
ِّ
ي
َ
سمْ
ُ
ه
ْ
ب
ِ
ص
ُ
ن ت
ِ
إ وَ
ِ
ه
ِ
ذ
ٰ
َ
ۦ ه
ِ
ند
ِ
ع
ْ
ن
ِّ
م
ٌّ
ل
ُ
ك
ْ
ل
ُ
كَ ۚ ق
ِ
ند
ِ
ع
ْ
ن
ِ
م
ِ
ه
َّ
ۖ ٱلل
ِ
المَ
َ
ف
ِ
ء
ٓ
َ
لا
ُ
ؤ
ٓ
ٰ
َ
ِموْ ه
َ
ق
ْ
ٱ ل
ُ
اد
َ
يَ ك
َ
ا لا
ً
يث حَ دِ
َ
ون
ُ
ه
َ
ق
ْ
يَف
َ
ون
78 Wherever you may be, death willcatch up with you, even if you werein fortified towers. When a goodfortune comes their way, they say,“This is from Allah.” But when amisfortune befalls them, they say,“This is from you.” Say, “All is fromAllah.” So what is the matter withthese people, that they hardlyunderstand a thing?٧٩
َ
نمِ
َ
ةٍ ف
َ
ن
َ
حَ س
ْ
نا ب َ كَ مِ صَ
َ
أ
ٓ
هِ ام َّ
َّ
ابَكَ صَ ۖ ٱلل
َ
أ
ٓ
امَ وَ
اسِ
َّ
لنِكَ ل
ٰ
َن
ْ
ل
َ
سرْ
َ
أو ۚ َكَ سِ
ْ
ف
َّ
ن نمِ
َ
ةٍ ف
َ
ئي ِّ
َ
ن سمِ
ِ
ب
ٰ
ى
َ
ف
َ
كو ۚ َ
ً
ولا
ُ
سرَ
َّ
ا هِٱلل
ً
يد
ِ
ه
َ
ش
79 Whatever good happens to you isfrom Allah, and whatever badhappens to you is from your ownself. We sent you to humanity as amessenger, and Allah is Witnessenough.٨٠
ِ
عطِ ن يُ م َّ
َ
ول
ُ
سٱلر َّ
َ
اع
َ
ط
َ
أ
ْ
د
َ
ق
َ
هَ ف
َّ
ن مَ ۖ ٱلل
َ
و
ٰ
ى
َّ
ل
َ
و
َ
ا ت
ً
ي ظحَ ف ِ مْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
كَ ع َ ل
ٰ
َن
ْ
ل
َ
سرْ
َ
أ
ٓ
امَ
َ
ف
80 Whoever obeys the Messenger isobeying Allah. And whoever turnsaway—We did not send you as awatcher over them.تَ ٨١
َّ
كَ بَيندِ عِ
ْ
ن مِ
۟
وا
ُ
زا بَرَ
َ
ذ
ِ
إ
َ
ف
ٌ
اعَة
َ
ط
َ
ون
ُ
ول
ُ
يَق
َ
و
رَ
ْ
ي
َ
غمْ
ُ
هْن
ِّ
م
ٌ
ة
َ
فئِ
ٓ
ا
َ
ط
َّ
ىذِٱل
َ
و ۖ
ُ
ول
ُ
ق
َ
ت
ُ
ه
َّ
ا م ُبَ ٱلل
ُ
ت
ْ
ي َ ك
ى
َ
عَل
ْ
ل
َّ
ك
َ
و
َ
ت
َ
ومْ
ُ
ه عَنْ
ْ
ض
ِ
رعْ
َ
أ
َ
ف ۖ
َ
ون
ُ
تي ِّ
َ
هِ بيُ
َّ
ۚ ٱلل
ِ
ب
ٰ
ى
َ
ف
َ
ك
َ
هِ و
َّ
ٱلل
ً
يلاِك
َ
و
81 They profess obedience, but whenthey leave your presence, some ofthem conspire something contrary towhat you said. But Allah writes downwhat they conspire. So avoid them,and put your trust in Allah. Allah isGuardian enough.٨٢
َ
ون
ُ
ر
َّ
ب
َ
د
َ
يَ ت
َ
لا
َ
ف
َ
أ
َ
انءَرْ
ُ
ق
ْ
ۚ ٱل
ِ
ند
ِ
ع
ْ
ن
ِ
م
َ
ان
َ
كوْ
َ
ل وَ
ِ
ر
ْ
ي
َ
غ
ِ
ه
َّ
ٱلل
ِ
ي ه
ِ
ف
۟
و ا
ُ
جَ دوَ
َ
ا ل
ً
ف
ٰ
َ
ل
ِ
ت
ْ
يرً ا ٱخ
ِ
ث
َ
ك
82 Do they not ponder the Quran?Had it been from any other thanAllah, they would have found in itmuch discrepancy.