10 July 2021 AMEU Review

(A2 Solutions) #1
THINK FORWARDING

10| ЛИПЕНЬ, 2021 Термнологя^ логстики:^ цкав^ та^ корисн^ термни^25


Міжнародні організації, бізнес-асоціації та окремі великі компанії надають визначення,
які відображають сучасну практику. Морські перевізники часто мають окремі глосарії на
свої сайтах. Пропонуємо ознайомитись з такими джерелами:


Терминология комбинированных перевозок ООН


Глосарій міжнародних митних термінів ВМО


Глосарії Maersk


Глосарій MSC


Публікації FAITA також можуть бути корисними для пошуку термінів, зокрема:

Глосарій транспортних та експедиторських термінів


Збірник скорочень (абревіатур)


Деякі організації навіть мають продукти, які тільки й містять визначення специфічних
термінів, наприклад, від Міжнародного союзу залізниць – RailLexic.

Договірна термінологія


Існує практика визначення термінів у одному з розділів договору. Прикладом цього є
типові договори, що розміщені на сайті АМЕУ. Сторони можуть самостійно надати
визначення будь-якому терміну. У відносинах, що випливають з договору, терміни
матимуть значення, погоджене сторонами.
Інколи сторони договору транспортного експедирування можуть називати себе як
Замовник та Виконавець, хоч за законом вони є Клієнтом та Експедитором. Або,
наприклад, назвати штрафом неустойку, яка нараховується протягом якогось строку. У
таких випадках, незалежно від назви, будуть застосовуватись одні й ті самі норми права, бо
сутність явища не змінюється.
Типові договори АМЕУ використовують термінологію Генеральних умов ТЕД АМЕУ.
Прикладом є термін «Письмово», що означає «письмову інформацію, створену, надіслану,
прийняту чи збережену електронним, магнітним, оптичним чи іншим засобом, зокрема, але
не обмежуючись, система електронного документообігу, телеграма, телекс, телефакс чи
електронна пошта, якщо інформація доступна для подальшого використання». Це дозволяє
одним словом однозначно визначити можливість оформлення документів, обмін
повідомленнями у електронній формі.
Free download pdf