َ
ك
َ
ر
ْ
كذِ
َ
ك
َ
ل ا
َ
ن
ْ
ع
َ
ف
َ
ر
َ
و
And exalted your fame? - Ahmed Ali
And We have exalted your remembrance for you. - Ahmed Raza Khan
And exalted for you your esteem? - Shakir
َ
و
ا
َ
ن
ْ
ع
َ
ف
َ
ر And We raised high
َ
ك
َ
ل for you
َ
ك
َ
ر
ْ
كذِ your reputation
ْ
لا
يِ
ف
ْ
ر
ُ
ك
ْ
ذا
َ
و
َ
سي
ِ
ر
ْ
د
ِ
إ
ِ
با
َ
ا تكِ
ًّ
يلِ
َ
ع ا
ً
نا
َ
ك
َ
م
ُ
ها
َ
ن
ْ
ع
َ
ف
َ
ر
َ
و * ا
ًّ
ي
ِ
ب
َ
ن ا
ً
قي
ِّ
دصِ
َ
نا
َ
ك
ُ
ه
َّ
ن
ِ
إ
high station/ a lofty position
And We raised him high in Heaven. - Shakir
and We raised him to an exalted station. - Qarai